Английский - русский
Перевод слова Staff
Вариант перевода Сотрудников

Примеры в контексте "Staff - Сотрудников"

Примеры: Staff - Сотрудников
A new national training programme for all prison staff has been developed and implemented as of June 2006. По состоянию на июнь 2006 года разработана и осуществляется новая национальная учебная программа для всех сотрудников пенитенциарных учреждений.
The assurance was given that the assessment of the chief of booth was taken very seriously in determining the qualifications of temporary staff. Прозвучали заверения в том, что мнение ответственного по кабине со всей серьезностью учитывается при оценке квалификации временных сотрудников.
Steps have been undertaken to implement those requests and provide appropriate training for staff involved in the administration of justice. Были приняты меры по выполнению этих просьб и организации соответствующего обучения сотрудников, участвующих в отправлении правосудия.
At the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, 326 staff were in posts at the Professional level subject to geographical distribution. В Международном уголовном трибунале по бывшей Югославии 326 сотрудников занимали должности категории специалистов, подлежащие географическому распределению.
At UNITAR, the limited number of staff recruited did not allow for the trend to be revised significantly. В ЮНИТАР ограниченное количество набранных сотрудников не позволяло коренным образом обратить эту тенденцию вспять.
Over 50 per cent of our 30,000 civilian staff now serve in the field. В полевых операциях трудится в настоящее время более 50 процентов наших гражданских сотрудников.
Managers are now empowered to select their own staff, subject to appropriate checks and balances. В настоящее время менеджеры имеют право сами выбирать себе сотрудников, но при этом существует система сдержек и противовесов.
Second, incentives to encourage staff mobility between duty stations and functions were introduced. Во-вторых, были внедрены стимулы, поощряющие мобильность сотрудников между местами службы и функциями.
Training and learning programmes for all staff are now more widely available. В настоящее время стали более доступными для всех сотрудников учебно-образовательные программы.
For field staff in particular, decentralization is the only viable means of providing effective and timely informal dispute resolution. В частности, для сотрудников на местах децентрализация - это единственный реальный способ добиться эффективного и оперативного урегулирования спора на неформальной основе.
The impact of information technologies on the productivity of conference service staff has already been mentioned. В докладе было упомянуто воздействие информационных технологий на производительность труда сотрудников служб конференционного обслуживания.
A dynamic and proactive policy for planning replacements should be introduced, to ensure the renewal of language staff. Необходимо принятие энергичной и инициативной политики планирования замены сотрудников для обеспечения обновления штата языковых служб.
Of 430 lateral transfers of staff in the Professional and higher categories, 49.1 per cent were women. Из 430 сотрудников категории специалистов и выше, переведенных в порядке горизонтального перемещения персонала, 49,1 процента были женщины.
Its effectiveness and accessibility depend on sufficient resources for adequate staff, capacity for growth and necessary travel to field duty stations. Ее эффективность и доступность будут зависеть от предоставления достаточных ресурсов надлежащему штату сотрудников, возможностей для роста и совершения необходимых поездок в периферийные места службы.
Percentage of GS staff participating in the staff development programme as compared to all staff participating in staff development programme in the cycle Процентная доля сотрудников категории общего обслуживания, принимающих участие в программах повышения квалификации персонала, в сравнении со всеми сотрудниками, принимающими участие в программах повышения квалификации персонала в течение цикла
It is impossible to calculate precisely the time dedicated by staff to JAB and JDC work. Невозможно точно подсчитать затраты времени сотрудников в связи с участием в работе ОАС и ОДК.
This will reduce the demotivation and demoralization of staff and result in a more efficient use of the Organization's resources. Это позволит уменьшить демотивирующее и деморализующее воздействие на сотрудников и приведет к более эффективному использованию ресурсов Организации.
It may be necessary to make special provision for UNRWA staff. Может потребоваться предусмотреть особое положение для сотрудников БАПОР.
This included the drafting of messaging guidance and assisting in the deployment of public information staff to the country. Это содействие включало разработку информационного справочника и помощь в развертывании сотрудников по вопросам общественной информации в этой стране.
In addition, an online exit questionnaire for separating staff has been developed to capture important information for workforce planning. Кроме того, в режиме он-лайн был подготовлен вопросник для всех сотрудников, прекращающих службу в Организации, чтобы получить информацию, имеющую важное значение для планирования людских ресурсов.
Since 2000, P-2 staff have been required, as part of their contractual obligations, to participate in a mandatory managed mobility programme. С 2000 года для сотрудников уровня С2 в качестве одного из контрактных обязательств установлено требование участия в обязательной программе регулируемой мобильности.
In 2004-2005, almost 2,000 staff participated in one-day career development workshops offered at Headquarters and offices away from Headquarters. В 2004 - 2005 годах в однодневных семинарах в Центральных учреждениях и периферийных отделениях приняли участие почти 2000 сотрудников.
Implementation of managed mobility for staff other than P-2s will take place in a phased manner beginning in May 2007. Осуществление регулируемой мобильности среди сотрудников, кроме должностей уровня С2, будет осуществляться поэтапно начиная с мая 2007 года.
There are several other noteworthy initiatives that tap into staff interest in sharing knowledge. Реализуется ряд других заметных инициатив, позволяющих выяснить заинтересованность сотрудников в обмене знаниями.
Increased use of online training and distance learning is making training available to larger numbers of staff across the Secretariat. Расширение возможностей обучения в онлайновом режиме и дистанционного обучения позволяет увеличить число сотрудников Секретариата, которые могут быть охвачены обучением.