Английский - русский
Перевод слова Staff
Вариант перевода Сотрудников

Примеры в контексте "Staff - Сотрудников"

Примеры: Staff - Сотрудников
Five senior staff undertook media skills training in 2006. Пять старших сотрудников прошли в 2006 году курс обучения навыкам работы со средствами массовой информации.
Other organizations have similarly informed their staff. Другие организации также информировали об этих документах своих сотрудников.
Human rights were increasingly being incorporated into prison staff training programmes. Проблема соблюдения прав человека находит все большее отражение в программах профессиональной подготовки сотрудников пенитенциарных учреждений.
Presence of protection staff for counselling. Присутствие сотрудников по обеспечению защиты для оказания консультационных услуг.
UNHCR's staff training now permeates almost every facet of UNHCR's activities worldwide. Вопросы, касающиеся подготовки сотрудников УВКБ, в настоящее время пересекаются практически со всеми аспектами деятельности УВКБ во всем мире.
Training was also provided to staff involved in handling such cases. Помимо этого, организовывается обучение сотрудников, участвующих в деятельности в связи с такими случаями.
UNDP occupies offices in 136 countries to accommodate some 5,000 staff worldwide. ПРООН располагает служебными помещениями в 136 странах, в которых во всем мире работает около 5 тыс. сотрудников.
Approximately 125 additional staff would be required for prosecution and registry tasks. Для выполнения работы, связанной с судебным преследованием, и секретарской работы потребуется еще около 125 сотрудников.
The circular was followed by staff training. За ознакомительным циркуляром последовала организация учебных курсов для сотрудников.
The balance between these types of staff varies as specific needs evolve. Соотношение между этими категориями сотрудников зависит от конкретных кадровых потребностей в тот или иной момент времени.
No WFP staff were hurt in those incidents. Никто из сотрудников МПП в ходе этих инцидентов не пострадал.
Gender-mainstreaming training was provided to six staff and volunteers. Подготовка по вопросам актуализации гендерной проблематики была организована для шести сотрудников и добровольцев.
It was distributed to all current SRSGs and to senior Headquarters staff. Она была распространена среди всех нынешних специальных представителей Генерального секретаря и старших сотрудников Центральных учреждений.
Savings in travel costs and staff time could be achieved. С его помощью можно было бы добиться экономии путевых расходов и времени сотрудников.
During 2004, two such training sessions for UNDP programme staff were held. В 2004 году были проведены две такие учебные сессии для сотрудников ПРООН, занимающихся разработкой программ.
None of the staff involved were convicted of criminal violations. Никто из связанных с этими заявлениями сотрудников не был осужден за уголовные правонарушения.
Today the Bank's staff includes 300 environmental and social specialists. В настоящее время в штат сотрудников Банка входят 300 специалистов по экологическим и социальным вопросам.
General Service staff should be more specifically included. Необходимо обеспечить более конкретное участие сотрудников категории общего обслуживания в соответствующих процессах.
Concern was expressed that the Office did not have adequate field protection staff. Была выражена озабоченность тем, что Управление не располагает достаточным числом сотрудников, занимающихся защитой на местах.
There should therefore be some harmonization of the roles of administrative staff at all levels Professional staff, General Service staff and locally recruited staff doing Professional level work. В этом плане необходимо в определенной степени согласовать функции административного персонала на всех уровнях сотрудников категории специалистов, сотрудников категории общего обслуживания и сотрудников, набираемых на местной основе, которые выполняют функции специалистов.
The individuals included both decision-making staff and scientific, engineering and technical personnel. Лица, с которыми были проведены собеседования, включали руководящих сотрудников и ученых, инженерный и технический персонал.
No organization reported training of their staff on ICT strategy matters. Ни одна из организаций не проводила подготовку своих сотрудников по вопросам стратегии в области ИКТ.
UNRWA made use of both internal staff and external consultants for training. БАПОР привлекало к подготовке кадров как своих собственных сотрудников, так и консультантов со стороны.
For field staff worldwide, no such programmes are available. Что касается сотрудников, работающих на местах в самых разных уголках мира, то какие-либо программы их обучения отсутствуют.
Spousal employment is a major concern among staff, especially women. Одной из серьезных проблем, вызывающих обеспокоенность сотрудников, особенно женщин, является трудоустройство супругов.