Английский - русский
Перевод слова Staff
Вариант перевода Сотрудников

Примеры в контексте "Staff - Сотрудников"

Примеры: Staff - Сотрудников
Travel to New York of 2 UNMEE staff (two 5-day trips). Поездки в Нью-Йорк двух сотрудников МООНЭЭ (две пятидневные поездки).
The Commission considered that this should be a sufficiently broad coverage to provide realistic expectation to the staff at large of receiving an award. Комиссия сочла, что "это должно обеспечить такой охват сотрудников, который позволит всем сотрудникам реалистично рассчитывать на получение поощрения".
Recognizes that measures to improve management capacity and performance among senior staff are highly desirable; признает тот факт, что меры по укреплению управленческого потенциала и повышению эффективности работы сотрудников руководящего звена весьма желательны;
In that connection, the managed reassignment of junior Professional staff should contribute greatly to promoting mobility and career development. В этой связи регулируемая перестановка молодых сотрудников категории специалистов должна в значительной степени способствовать усилению мобильности и продвижению по службе.
The Federation supported the new salary scales for General Service staff in Geneva, London and Vienna. ФАМГС одобряет новые шкалы окладов, рекомендованные для сотрудников категории общего обслуживания в Женеве, Лондоне и Вене.
Ten UNMEE staff, inclusive of course fees, to be trained at UNLB. Подготовка 10 сотрудников МООНЭЭ, включая расходы на прослушание курсов, в БСООН.
Two staff to be trained at MONUC in Kinshasha. Подготовка двух сотрудников в МООНДРК в Киншасе.
Germany and Hungary second staff to ICMPD. Венгрия и Германия командируют в МЦРПМ своих сотрудников.
The professional team of staff will be on hand to make your stay really special. Профессиональная команда сотрудников будет рада сделать Ваше пребывание поистине особенным.
Guests are asked to inform staff about their estimated time of arrival. Мы просим гостей информировать сотрудников о предполагаемом времени прибытия в отель.
Despite recent changes most UN staff still view their primary working relationship to be with government. Несмотря на недавние изменения, большинство сотрудников ООН по-прежнему считают, что их главным рабочим партнером являются правительства.
Domestic human rights groups reported an increase in threats to their staff, particularly those working in the north and east. Правозащитные организации страны сообщали о росте числа угроз в адрес своих сотрудников, особенно тех, кто работал на севере и востоке страны.
Prime Minister Tony Blair, for example, hosted a farewell reception in 2007 for his staff on the terrace. Премьер-министр Тони Блэр провёл свой прощальный приём в 2007 году для своих сотрудников на террасе.
In the early 1940s, the Bahrain Petroleum Company opened a cinema in Awali for its staff. В начале 1940-х годов Бахрейн Петролеум Компани открыла кинотеатр в Авали для своих сотрудников.
The whole building is now accessible for the first time for visitors, performers and staff with disabilities. Сейчас впервые всё здание доступно для посетителей, артистов и сотрудников с ограниченными возможностями.
The total STScI staff consists of about 450 people. Общее число сотрудников STScI насчитывает около 450 человек.
We guarantee meticulous approach of our staff, so we buy real estate easy. Мы гарантируем скрупулезный подход наших сотрудников, поэтому с нами купить недвижимость проще простого.
We invite all staff to comply with the drafting of articles of the normal rules of common sense as well as education and civil respect. Мы приглашаем всех сотрудников выполнять разработки статей обычные правила здравого смысла, а также образования и гражданской связи.
With the collapse of the Soviet Union, these institutions have been forced to cut most of the staff. С распадом СССР эти институты были вынуждены сократить большинство сотрудников.
Global Solutions' staff has extensive experience in various real estate sectors and business areas. У сотрудников Global Solutions накоплен большой опыт работы в разных сегментах недвижимости и областях бизнеса.
The board employs more than 15,000 full-time staff and is the largest employer in Peel Region. В организациях и учреждениях Управления работают более 15000 сотрудников на полную ставку; оно является крупнейшим работодателем в регионе Пил.
In October 2009 the General Assembly of INTERPOL endorsed the EDAPS Consortium as the manufacturer of e-passports for INTERPOL staff. В октябре 2009 г. Генеральная Ассамблея INTERPOL утвердила консорциум «ЕДАПС» производителем электронных паспортов для своих сотрудников.
The Ministry of Health and Social Affairs employs approximately 200 members of staff. В министерстве здравоохранения и социальных дел работает около 200 сотрудников.
At the same time, the firm will increase its foreign sales staff by 30%. В то же время, компания собирается на 30% увеличить численность сотрудников работающих в направлении экспортных продаж.
After Lucky Star completed its run, several members of the Kyoto Animation staff left the company and followed Yamamoto. После завершения трансляции Lucky Star несколько сотрудников Kyoto Animation покинули компанию и присоединились к Ямамото.