Английский - русский
Перевод слова Staff
Вариант перевода Персонал

Примеры в контексте "Staff - Персонал"

Примеры: Staff - Персонал
Blue Sky staff are now training Radio Kosovo staff. Персонал "Голубого неба" в настоящее время обучает персонал "Радио Косово".
The reduced provisions are offset in part by increased requirements under international staff, national staff, communications and information technology. Это уменьшение ассигнований частично компенсируется увеличением потребностей в ресурсах на покрытие расходов на международный персонал, национальный персонал, связь и информационные технологии.
International United Nations staff assisted by local staff provide administrative and logistical support. Административную и материально-техническую поддержку обеспечивает международный персонал Организации Объединенных Наций, которому помогает местный персонал.
There was therefore a great need for additional support staff, and particularly French-speaking staff, to be provided by the Centre. Поэтому чрезвычайно необходимо, чтобы Центр предоставил дополнительный вспомогательный персонал, в частности франкоговорящий персонал.
While internationally recruited staff are evacuated, local staff are abandoned. В то время как международный персонал эвакуируют, местный персонал бросают на произвол судьбы.
All international staff at country offices and all headquarters staff were being paid through IMIS. Весь международный персонал в страновых отделениях и весь персонал штаб-квартиры получает заработную плату через систему ИМИС.
International staff resource requirements cover staff salaries, staff assessment and common staff costs. Потребности в ресурсах на международный персонал охватывают потребности, связанные с выплатой персоналу окладов, налогообложением персонала и покрытием общих расходов по персоналу.
The staff are to replace staff currently on individual contracts. Эти сотрудники должны будут заменить персонал, работающий в настоящее время по индивидуальным контрактам.
Includes some peacekeeping staff; contingency staff not included. В данные включена часть персонала по поддержанию мира; резервный персонал не включен.
Freelance language staff should enjoy working conditions equal to those of permanent staff. Работающий по временным контрактам лингвистический персонал должен пользоваться теми же условиями работы, что и постоянные сотрудники.
This includes international staff for peace-keeping operations, Department of Public Information staff at information centres around the world and short-term conference staff at Headquarters. Сюда входит международный персонал в рамках операций по поддержанию мира, сотрудники Департамента общественной информации в информационных центрах во всех странах мира и конференционный персонал на краткосрочных контрактах в Центральных учреждениях.
Such operations should also deploy sufficient experienced staff and new staff who have received induction training, along with technical staff suited for the requirements. При проведении таких операций следует также использовать достаточно опытных сотрудников и новых сотрудников, прошедших необходимую подготовку, а также технический персонал, имеющий соответствующую квалификацию.
(b) The total ICT staff count is 4,219, including international staff, volunteers and contractual staff. Ь) общая численность сотрудников в сфере ИКТ составляет 4219 человек, включая международных сотрудников, добровольцев и внешний персонал, работающий по контрактам.
OIOS gathered the views and opinions of Department staff, including field staff, through a survey and 70 detailed interviews. УСВН ознакомилось со взглядами и мнениями сотрудников Департамента, включая полевой персонал, проведя обследование и 70 детальных собеседований.
Common staff costs for national staff were also higher than budgeted. Общие расходы на национальный персонал также превысили объем предусмотренных в бюджете ассигнований.
The decreases are offset in part by increased requirements for common staff costs for international staff and for communication support services. Это сокращение отчасти компенсируется более высокими общими расходами на международный персонал и вспомогательные услуги связи.
Furthermore, agencies do not record sick leave data for all staff, including temporary staff, consultants and independent contractors. Кроме того, данные об отпусках по болезни учитываются учреждениями не по всем сотрудникам, включая временный персонал, консультантов и независимых подрядчиков.
All staff - rotation at the duty station to other positions, except for highly specialized staff. Весь персонал - ротация во всех местах службы с переводом на другие должности, за исключением сотрудников узкой специализации.
Organizations also need to be able to deploy staff flexibly and measure how effectively staff are utilized. Организациям необходимо также уметь гибко распределять персонал и оценивать, насколько эффективно он используется.
MONUSCO responded by withdrawing non-essential international and national staff from Beni to Goma and imposing strict security measures on the remaining staff. В ответ на эти нападения МООНСДРК перевела неосновной международный и национальный персонал из Бени в Гому и приняла строгие меры по обеспечению безопасности остального персонала.
Capital master plan staff and coordination support staff Основной и вспомогательный персонал для координации работ в рамках генерального плана капитального ремонта
(b) Lower than budgeted common staff costs for national staff. Ь) сокращение объема общих потребностей по статье «Национальный персонал» по сравнению с предусмотренным в бюджете.
The report focused on staff demographics, while the Addendum covered gratis personnel, retired staff, and consultants and individual contractors. Основное внимание в этом докладе уделяется демографическим характеристикам персонала, а в добавлении рассматривается безвозмездно предоставляемый персонал, пенсионеры, консультанты и индивидуальные подрядчики.
In addition, UNDP administrative staff and technical support staff will provide assistance in the area of web-based knowledge management. Кроме того, административные сотрудники и технический вспомогательный персонал ПРООН окажут помощь в области сетевого управления знаниями.
DFAM staff increasingly participated in regional and global workshops of operations staff and in country visits. Персонал ОФАУ все шире принимает участие в региональных и глобальных семинарах для сотрудников, участвующих в операциях, и в поездках в страны.