Английский - русский
Перевод слова Situation
Вариант перевода Ситуация

Примеры в контексте "Situation - Ситуация"

Примеры: Situation - Ситуация
It's a totally different situation. Нет, это совершенно другая ситуация.
I know the situation is a little embarrassing... Я понимаю что ситуация несколько неловкая...
The balance in the region will be restored though the situation remains far from stable. Баланс в регионе будет восстановлен, хотя ситуация остается далеко не стабильная.
I think the situation has become more complicated than that. Я думаю, ситуация несколько изменилась.
It wasn't just some kind of hypothetical situation. Это не была какая-то гипотетическая ситуация.
The situation is well in hand, you bet. Бьюсь об заклад, что ситуация полностью под контролем.
When I got there, the situation was pretty tough. Когда я туда приехал, ситуация была очень серьезной.
You got to appreciate what an explosive element this Bonnie situation is. Ты должен точно определить, насколько опасна эта ситуация с Бонни.
You have no idea what was the situation. Ты не имеешь представления, что это за ситуация.
The situation grows worse when she meets Luis Martinez... a mediocre and cowardly bullfighter... with whom she falls in love. Ситуация ухудшается, когда она встречает Луиса Мартинеса... посредственного и трусливого тореадора... в которого влюбляется.
Desmond knew the situation was serious. Дезмонд знал, что ситуация очень серьёзная.
I think we have a situation. Я думаю, у нас возникла ситуация.
I spoke with jennifer this afternoon, And the situation has gotten out of control. Я разговаривала с Дженни сегодня днем, и ситуация вышла из-под контроля.
Later, after Little Mouse was born... the situation hadn't improved. После того как родился мышонок... ситуация улучшилась.
A much more serious situation demands our immediate attention. Гораздо более серьезная ситуация требует нашего пристального внимания.
Look, Mr. McCain, we got a much more serious situation. Послушайте, Мистер МакКэйн, у нас гораздо более серьезная ситуация.
The situation is complicated by the fact that the country's civil war. Ситуация осложняется тем, что в стране идёт гражданская война.
Indeed, the situation is all the more volatile in view of the political transition now underway in China. Действительно, ситуация еще более нестабильна, учитывая происходящий в настоящее время в Китае политический переход.
To the extent that there is a world market for these factors of production, the situation should not be entirely different in other countries. В той степени, что для этих факторов производства есть мировой рынок, ситуация не должна сильно отличаться в других странах.
There is also the awful cyclical situation B a harsh recession following a year of no growth. Существует и ужасная циклическая ситуация - жесткий спад, последовавший за годом без роста.
While Latin America seems well endowed, the situation is very different elsewhere. В то время как Латинская Америка обеспечена неплохо, ситуация в некоторых других регионах совершенно другая.
The situation resembles that of a crowded cinema with only one exit. Эта ситуация напоминает ситуацию в переполненном кинотеатре с одним выходом.
But there are reasons to doubt that the situation is as dangerous as recent headlines suggest. Однако есть основания сомневаться, что ситуация так же опасна, как свидетельствуют последние новости.
This situation had persisted for two decades. Данная ситуация сохранялась в течение двух десятилетий.
But China's current situation is vastly different. Но нынешняя ситуация Китая весьма отлична от этой.