Walker decided that the situation was most critical in the Naktong Bulge area of the US 2nd Division sector. |
Уокер решил, что наиболее критическая ситуация в области выступа реки Нактонган в секторе 2-й американской пехотной дивизии. |
Now, to tell the truth, in reality, the situation will be even more challenging. |
По правде говоря, в реальности ситуация будет развиваться ещё более драматично. |
In India, I found the situation was not a lot better. |
В Индии ситуация не намного лучше. |
Today, we are in a much better situation. |
На сегодняшний день ситуация намного лучше. |
The situation in the Cerrado made me realize - it gave me the sense of urgency. |
Ситуация в Серрадо заставила меня понять, ощутить срочность принятия мер. |
Of course, lying is not the only situation that will evoke our hidden emotions. |
Конечно, ложь - это не единственная ситуация, которая вызывает скрытые эмоции. |
Here is the situation: countries are turning inwards. |
Ситуация такова, что страны начинают сосредотачиваться на себе. |
That is, historically, a really unique situation. |
Исторически, это действительно уникальная ситуация. |
There's a situation where errors in statistics had really profound and really unfortunate consequences. |
Это ситуация где ошибки в статистике имели очень глубокие и очень печальные последствия. |
Ethan Zuckerman: Obviously, this is a tragic situation, and it actually gets worse. |
Итан Цукерман: Очевидно, что это трагическая ситуация, и фактически она ухудшается. |
The situation, to be honest, is very serious. |
Ситуация, если быть честным, очень серьёзная. |
The situation didn't resolve itself. |
Ситуация сама по себе не разрешилась. |
Our financial situation disintegrated just after my father's departure from our lives. |
Наша финансовая ситуация ухудшилась сразу же после ухода из семьи отца. |
So the situation seemed pretty desperate. |
Так что ситуация казалась весьма безнадежной. |
Normally, we wouldn't be discussing an ONI program, but we have a situation. |
Обычно мы не обсуждаем программы УВМР, но у нас чрезвычайная ситуация. |
This situation is very different from the corresponding abiotic world, where temperature is unregulated and rises linearly with solar output. |
Эта ситуация очень отличается от существующей в безжизненном мире, где температура не регулируется и возрастает линейно с ростом лучистой энергии звезды. |
A few months later, however, the situation changed dramatically. |
Спустя несколько месяцев после выставки ситуация драматически изменилась. |
The situation changed only when Germany lost World War I in the fall of 1918. |
Ситуация изменилась, когда осенью 1918 года Германия проиграла Первую мировую войну. |
The situation got worse later in the shoot. |
Ситуация ухудшилась позже во время съемок. |
They feel trapped within the secret and the situation get out of control. |
Но похитители отклоняются и ситуация выходит из-под контроля. |
At the end of the war, the industrial situation changed. |
К концу Гражданской войны ситуация резко изменилась. |
A common situation where a data transformation is applied is when a value of interest ranges over several orders of magnitude. |
Обычная ситуация, когда преобразование данных применяется, - это когда разброс рассматриваемых значений составляет несколько порядков. |
The situation in Ukraine in December 1918 was very complex. |
Политическая ситуация в Крыму в 1918 году была очень сложной. |
The situation is even more complicated if the two points are separated in time as well as in space. |
Ситуация ещё больше осложняется, если две точки разделены и расстоянием и временем. |
This situation would make the state favor the oncoming Mexican Revolution. |
Ситуация располагала к тому, чтобы штат встретил мексиканскую революцию. |