Английский - русский
Перевод слова Situation
Вариант перевода Ситуация

Примеры в контексте "Situation - Ситуация"

Примеры: Situation - Ситуация
As I was saying earlier, I have a very difficult flirting situation here. Как я сказал ранее, у меня сложная ситуация для флирта.
This is a situation where every single thing must go right. Это ситуация, когда каждая отдельная вещь должна пойти правильно.
I'm guessing he didn't like the situation. Думаю, ему не понравилась эта ситуация.
And we still have a situation. И у нас все еще есть ситуация.
Nothing. it was just a messed-up situation. Ничего. Просто это запутанная ситуация.
We have a delicate situation with Bolivia. У нас сложилась непростая ситуация с Боливией.
Your house is burning to the ground, the situation's dire. Если ваш дом догорает - ситуация безвыходная.
You know, I am dealing with a really stressful roommate situation. Поймите, что у меня сейчас реально стрессовая ситуация с соседкой.
We don't want a "Lord Of The Flies" situation on our hands. Мы не хотим, чтобы ситуация из "Повелителя мух" повторилась с нами.
It's a touch-and-go situation, but we'll be monitoring... Ситуация смертельно опасная, но мы будем наблюдать...
This is a really stressful and complicated situation. Эта ситуация очень напряженная и сложная.
The situation is not exactly as it was reported to you on the telephone. Ситуация не вполне такова, как я сообщал тебе по телефону.
Your situation reminds me of the halcro case. Ваша ситуация напоминает мне дело Халкро.
I think you'll agree that the situation is under control right now. Я думаю ты согласишься, что сейчас ситуация находится под контролем.
Only that this situation has even wider implications than we thought. Всего лишь то, что наша ситуация гораздо сложнее, чем мы думали.
I think this situation has become more complicated than that. Мне кажется, ситуация гораздо более серьёзная.
This is a fluid situation, Chris, be fluid. Ситуация постоянно меняется, Крис, будь проворнее.
Joke all you want, but our situation on the ground requires that we be very creative. Шути сколько хочешь, но наша ситуация на земле требует творческого подхода.
Sir, we understand this is a very emotional situation for everybody, but you need to... Сэр, мы понимаем, что это очень эмоциональная ситуация для каждого, но вам нужно...
Thing is, we have ourselves a bit of a situation. Дело в том, что у нас тут небольшая ситуация.
But I got a room full of people out there, and a situation. Но у меня церковь полная людей, и эта ситуация.
You created a situation where you could kill him in seIf-defense. И ты создала такую ситуация, чтобы убить его из самообороны.
I have a situation, Adele. У меня была ситуация, Адель.
This was the situation that try not to think. Это была та ситуация, о которой стараются не думать.
On the other hand, this situation is helped to determine what to do next. Но, с другой стороны, эта ситуация помогла определить, что делать дальше.