| The situation continued to deteriorate over the next week. | В течение следующей недели ситуация продолжала ухудшаться. |
| Such a situation is observed, for instance, in the cases where a sample of finite size is considered. | Такая ситуация, например, наблюдается в тех случаях, когда рассматривается выборка конечного объема. |
| By then, the situation in the Holy Land was a precarious one. | К этому времени ситуация в Святой земле оставалась нестабильной. |
| Alternatively, low cohesion is a situation in which a given element has too many unrelated responsibilities. | И наоборот, низкая связанность - это ситуация, при которой данный элемент имеет слишком много несвязанных обязанностей. |
| The immediate situation refers to the moment when the actual communication takes place. | Сложившаяся ситуация относится к моменту, в котором происходит фактическая связь. |
| It is a hypothetical situation in which life expectancy is being increased faster than time is being expended. | Это гипотетическая ситуация, в которой средняя продолжительность жизни увеличивается быстрее, чем расходуется время. |
| The situation reflects a growing crisis threatening to overwhelm the Beqaa educational system. | Эта ситуация наглядно показывает, усугубляющийся кризис, который может привести к коллапсу системы образования в Бекаа. |
| The situation was worsened by a famine in 1946-47, which was caused by a drought and the wartime destruction of infrastructure. | Ситуация осложнялась послевоенным голодом 1946-1947 годов, который был вызван засухой и военными разрушениями инфраструктуры. |
| This situation was briefly interrupted in 1807, following the invasion of Montevideo by the British armed forces. | Эта ситуация ненадолго изменилась в 1807 году после захвата Монтевидео британскими войсками. |
| The 2nd, 6th and 10th Cavalry Divisions frustrated German attempts to exploit the gap in depth but the situation was still critical. | 2-я, 6-я и 10-я кавалерийская дивизии бельгийцев остановили попытку германских войск воспользоваться этим разрывом, но ситуация осталась критической. |
| The situation was worse to the west. | Ещё хуже ситуация складывалась на Западе. |
| Sherlocke began to break the siege, a situation exacerbated by the desertion of ben Abdallah's Algerians. | Шерлок начал прорыв блокады, ситуация усугубилась ещё дезертирством алжирцев из армии бен Абдаллы. |
| With both emperors present, the situation calmed down, but the unease remained. | Для обоих императоров ситуация на время успокоилась, но проблемы остались. |
| Sheriff, we got a situation. | Шериф, у нас тут ситуация. |
| This situation is not relevant to the current discussion and does not need to be considered further. | Эта ситуация не имеет отношения к обсуждаемому вопросу и далее рассматриваться не будет. |
| The human rights situation, too, remained relatively unchanged during the reporting period. | Ситуация с соблюдением прав человека в отчетный период также практически не изменилась. |
| It was not the same situation as now at all. | Это была совершенно иная ситуация, не такая, как сейчас. |
| UIC believes that this situation does not facilitate the application of the Regulations. | З. МСЖД считает, что данная ситуация не способствует применению правил. |
| This situation will not improve as long as the governance vacuum persists. | И данная ситуация не улучшится, пока будет сохраняться вакуум в сфере управления. |
| Although the situation had seemingly improved, such incidents had continued to occur. | Хотя ситуация, по всей видимости, улучшилась, подобные инциденты по-прежнему происходят. |
| As it stood, the outrageous situation with the electoral rolls furthered the agenda of the French Government. | В своем нынешнем виде вопиющая ситуация с составлением списков избирателей способствует реализации повестки дня правительства Франции. |
| Between six and seven in the morning this farcical situation was brought to an end. | Между шестью и семью утра эта фарсовая ситуация была прекращена. |
| Looks like we got ourselves a sticky situation. | Похоже, у нас липкая ситуация. |
| Dr. Lyons, this is a complicated situation. | Доктор Лайонс, это - сложная ситуация. |
| Anyway, my situation has changed. | В общем, у меня изменилась ситуация. |