Английский - русский
Перевод слова Situation
Вариант перевода Ситуация

Примеры в контексте "Situation - Ситуация"

Примеры: Situation - Ситуация
The situation of each protocol was unique. Ситуация, в которой разрабатывался каждый из этих протоколов, была по-своему уникальной.
This situation leads to health problems and learning difficulties. Такая ситуация ведет к появлению многих проблем со здоровьем и больших трудностей, связанных с приобретением знаний.
The point was made that regional tensions further complicated the situation. Было высказано мнение, что ситуация дополнительно осложняется вследствие наличия напряженности на региональном уровне.
Nevertheless, the international situation and geopolitical environment has changed dramatically. Однако международная ситуация и геополитическая среда динамично меняются, и не всегда в лучшую сторону.
This situation affects mid-size cities in particular. Такая ситуация характерна, прежде всего, для средних городов.
This explanation would have sufficed if such situation were exceptional. Этого объяснения было бы достаточно, если бы подобная ситуация была исключением.
The prevailing security and human rights situation is unacceptable. Сложилась неприемлемая ситуация в плане безопасности и в области прав человека.
This situation would arise in cases of continuing or repeated injury. Эта ситуация могла бы иметь место в случае возникновения связей, имеющих длящийся или повторяющийся характер.
This situation highlights the need for strengthened coordination among all protection actors in Somalia. Такая ситуация говорит о необходимости усиления координации между всеми структурами, занимающимися вопросами защиты гражданского населения в Сомали.
Those officials consequently developed a bleak and unfounded picture of the situation. В результате у этих должностных лиц сложилось ничем не обоснованное впечатление, что ситуация является удручающей.
The security and humanitarian situation in the north-eastern region deteriorated throughout 2013. На протяжении 2013 года положение в плане безопасности и гуманитарная ситуация на северо-востоке страны ухудшались.
This situation is a typical challenge facing all organizations contacted for this review. Такая ситуация является типичной проблемой, с которой сталкиваются все организации, опрошенные в рамках настоящего обзора.
The situation deteriorated with renewed inter-clan rivalries. Ситуация ухудшилась в связи с возобновлением соперничества между кланами.
Although the human rights situation remains particularly worrying, some improvement has nonetheless been evident. Хотя ситуация с правами человека остается чрезвычайно тревожной, в ней прослеживается, тем не менее, некоторое улучшение.
Germany noted that the human rights situation in Mali was alarming. Германия отметила, что ситуация в области прав человека в Мали вызывает тревогу.
The following table summarizes the overall situation. В приведенной ниже таблице кратко описана ситуация в целом.
This situation most likely produces poverty instead of reducing it. Наиболее вероятно, что такая ситуация провоцирует нищету, а не сокращает ее.
In the refrigerator compressor cartel, the situation is reversed. Прямо противоположная ситуация наблюдалась в случае картеля, занимавшегося производством компрессоров для холодильников.
CoE-ACFC was concerned that the housing situation of Roma remained worrying. СЕ-ККРК поделился своей обеспокоенностью по поводу того, что ситуация с обеспечением жильем рома по-прежнему остается нерешенной.
There is little accountability for human rights humanitarian situation remains dire. Виновные в нарушениях прав человека фактически не привлекаются к ответственности, и в стране сохраняется крайне тяжелая гуманитарная ситуация.
Not only is the situation environmentally unsustainable, it has substantial economic and social costs. И дело не только в том, что такая ситуация неприемлема с экологической точки зрения, к тому же она влечет за собой существенные экономические и социальные издержки.
The supply of medicines remains contingent on the prevailing and long-standing situation of emergency. Что касается снабжения медикаментами, то на нем продолжает сказываться чрезвычайная ситуация, длительное время сохранявшаяся в стране.
Well, I'd say this situation qualifies. Ну, я бы сказала, наша ситуация подходит под определение.
We all want this situation resolved quickly and peacefully. Мы все хотим что бы эта ситуация разрешилась быстро и мирно.
Our situation is similar to theirs. Наше ситуация схожа с той, в которую попали они.