Английский - русский
Перевод слова Situation
Вариант перевода Случай

Примеры в контексте "Situation - Случай"

Примеры: Situation - Случай
Inform the ambulance that we have a situation. Сообщите "Скорой", что у нас сложный случай.
Admittedly, the Kosovo situation is special in many ways. Следует признать, что случай с Косово является особым во многих отношениях.
Examples 1-4 below each involve such a situation. В каждом из представленных ниже примеров 1-4 рассматривается именно такой случай.
He hoped that there would be no repeat of such a situation. Он надеется, что подобный случай больше не повторится.
This is a fixed position according to the Regulation because this situation is in the vehicle catalogue. Согласно Правилам, такое положение является фиксированным, поскольку данный случай предусмотрен в описании транспортного средства.
Hook couplings present a different situation. Крючкообразные сцепные устройства представляют собой иной случай.
That was a one-time ding-a-ling situation. Это был всего один причиндальный случай.
He's okay, but we have a situation. Он в порядке, но был один случай.
I found something out about our situation. Я кое-что нашла про наш случай.
It's not exactly believe a prompt situation. Быть точно в срок - не совсем наш случай.
Adriana said it was a very unique situation. Адриана сказала, что случай особенный.
The law provides for equal treatment where the father makes a maternity claim, which is of course an exceptional situation. Закон устанавливает равный статус для решения дела, когда отец требует признания материнства - очевидно исключительный случай.
The Libyan situation was further evidence of the importance of giving IAEA more effective means for detecting clandestine nuclear activities, in particular through additional protocols. Случай с Ливией является еще одним доказательством того, как важно снабдить МАГАТЭ более эффективными средствами выявления тайных операций в ядерной области, особенно с помощью дополнительных протоколов.
First, there was the situation where the violation resulted from an act of the corporation. Во-первых, это случай, когда нарушение является результатом действий корпорации.
The simplest situation in which we can determine convergence is when the spectral sequences degenerates. Простейший случай, в котором мы можем установить сходиомость - это когда спектральная последовательность вырождается.
Consequently, such situation cannot imply a punitive sanction. Соответственно такой случай не может повлечь за собой карательные санкции.
Well, it... it could double as an OR in an emergency situation. Ну... все должно быть как в операционной на экстренный случай.
I got an auxiliary engine just for this situation. На этот случай у меня есть запасной мотор.
I told you, I don't know nothin' about this situation. Я же сказал тебе, я ничего не знаю про этот случай.
Well, that was a... unique situation. Ну, это... был особый случай.
The first situation would obtain when the property or environment of the affected State is directly affected. Первый случай имеет место, когда непосредственно затрагивается собственность или окружающая среда государства.
The situation represented a failure of the system to pinpoint responsibility. Этот случай представляет собой пример, когда система не позволяет точно определить ответственных.
The regulation of liability should consider the special situation of environmental harm caused far away from a national jurisdiction. Режим ответственности должен учитывать особый случай экологического ущерба, причиненного за пределами национальной юрисдикции.
The former situation is now covered in article 41 of the VCLT. Первый случай сейчас охватывается статьей 41 Венской конвенции.
Teaching staff must monitor the situation and decide on a case-by-case basis. Группы педагогов должны контролировать каждый такой случай и выносить свои рекомендации.