Английский - русский
Перевод слова Situation
Вариант перевода Ситуация

Примеры в контексте "Situation - Ситуация"

Примеры: Situation - Ситуация
This situation will usually arise after suffering more than 10 -15 years. Такая ситуация обычно возникает после страданиях более чем на 10 -15 лет.
Because such high levels of glucose, this situation damage nerves. Потому что такие высокие уровни глюкозы, эта ситуация повреждения нерва.
The situation with the export prices for the Russian metal in May-June has developed ambiguous. Ситуация с экспортными ценами на российский металл в мае-июне сложилась неоднозначная.
MOSCOW - Russia's economy is collapsing, but the situation could be even worse. МОСКВА - Экономика России терпит крах, но ситуация могла быть еще хуже.
The international artistic recognition contrasts with the difficult situation in Spain during the last years of the dictatorship. Ситуация всемирного признания сочеталась с тяжёлой ситуацией в Испании, переживавшей последние годы диктатуры.
Even using development environments for Java, the situation does not improve much. Даже при использовании среды разработки для Java, ситуация не улучшится много.
Similar situation in the world of sports. Аналогичная ситуация и в сфере спорта.
By 2005 in Russia there was a revolutionary situation. К 2005 году в России сложилась революционная ситуация.
The situation with TB vaccine supply is complicated not only in Donetsk oblast, but all over Ukraine. Сложная ситуация с поставками вакцины БЦЖ сложилась не только в Донецкой области, но и в Украине в целом.
There is the difficult economical situation in the region and the growing cost of living. Экономическая ситуация в регионе тяжёлая и стоимость жизни постоянно растет.
Now the situation has sharply changed, and after only a very short period of time - by historical measures, almost instantaneously. Сейчас ситуация резко изменилась, причем за очень короткий промежуток времени, по историческим меркам - почти мгновенно.
Two years later the situation has changed significantly. Два года спустя ситуация существенно изменилась.
We are concerned about the epidemiology situation in five years, when the project is over. Нам небезразлично, какая эпидемиологическая ситуация будет через 5 лет, когда проект закончится.
The similar situation is found at other plants. Примерно такая же ситуация и на других предприятиях.
The situation is complicated by increasing prices for gas, electricity and raw materials. Ситуация осложняется еще и тем, что растут тарифы на газ, электроэнергию, сырье.
However, this year seems a little different situation. Однако в этом году кажется немного другая ситуация.
The epidemiological situation in large settlements becomes critical. Эпидемиологическая ситуация в крупных населенных пунктах станет критической.
The situation of Emperor Ferdinand II was dramatic. Для императора Фердинанда II ситуация стала критической.
He was convinced that the challenging foreign situation called for military preparation and he strongly pushed against opposition obstruction. Он был убежден, что сложная внешняя ситуация требует принятия специальных мер, и он решительно настаивает на подавлении оппозиции.
Despite this success, Belisarius was well aware that his situation was still dangerous. Несмотря на эти успехи, Велизарий понимал, что ситуация остаётся опасной.
For one month this situation endured, but snow arrived in late November, and the river surface began to freeze. В течение месяца ситуация не менялась, но в конце ноября поверхность реки стала замерзать.
Ultimately, the situation at the hospital becomes grim. Ситуация в больнице становится всё более безнадёжной.
Yet, when during adolescence and adult the situation changes, the persistent exclusion of the same forms of information may become maladaptive'. Однако, когда в подростковом и зрелом возрасте ситуация меняется, постоянная изоляция определенных форм информации могут стать неадекватной».
The political situation in Shkodër was turbulent as well. Политическая ситуация в Шкодере также была неспокойной.
The situation in Maine had also deteriorated again, with English colonists raiding Indian villages and shipping the captives to Boston. Ситуация в Мэне ухудшилась из-за того, что английские поселенцы совершали набеги на индейские поселения и отправляли пленных в Бостон.