Английский - русский
Перевод слова Situation
Вариант перевода Ситуация

Примеры в контексте "Situation - Ситуация"

Примеры: Situation - Ситуация
Chief, we got a real bad situation here. Шеф, у нас здесь реально плохая ситуация.
Perhaps this situation seems pretty hard to you. Возможно, эта ситуация кажется довольно тяжёлой для вас.
However, remember every situation is different. Однако следует помнить, что каждая ситуация уникальна .
Pending review of the situation, I've been instructed to put you on leave. Пока ситуация не разрешится, мне приказали тебя отстранить.
I never expected the situation to become so unstable. Я не ожидал, что ситуация настолько усложнится.
I know you're angry... but the situation was like that. Я знаю, ты сердишься... но ситуация была такой.
I know this is an incredibly awkward situation, but my hands were basically tied. Знаю, что это ужасно неловкая ситуация, но мои руки были буквально связаны.
My situation is no different than yours. Моя ситуация ни чем не отличается от твоей.
Let me point out: we are in a very delicate situation... Должен тебе сказать, у нас здесь очень непростая ситуация.
Mission, we have a situation. Центр, у нас внештатная ситуация.
This whole alien situation is funny. Вся эта ситуация с пришельцами забавна.
You know I would not do so unless the situation was grave. Вы знаете я бы никогда этого не сделал если бы ситуация не была серьезной.
Looks like we have a bit of a sticky situation here. Какая, однако, непростая ситуация.
I admit it's a horrifically grave situation. Я согласен, это ужасно серьезная ситуация.
But the situation is more foreboding than a major correction. Но ситуация более зловещая, чем значительная коррекция.
But the passage of recent constitutional reforms by the Legislative Yuan illustrates the continuing volatility of the situation. Но принятие Законодательным собранием последних конституционных реформ демонстрирует, насколько изменчива ситуация.
When Clinton left office in 2000, the budget situation was the best in decades. Когда Клинтон ушел со своего поста в 2000 году, ситуация с бюджетом была наилучшей за предшествующие десятилетия.
This situation will be aggravated by some of the dangers associated with a global economy led by the financial sector. Эта ситуация будет усугубляться некоторым риском, связанным с глобальной экономикой во главе с финансовым сектором.
This delicate situation could escalate into further currency intervention, trade protectionism, and capital controls. Эта деликатная ситуация может перерасти в дальнейшую валютную интервенцию, торговый протекционизм и контроль над движением капитала.
The data situation around the start was very unsatisfactory. Ситуация с данными вначале также была совершенно неудовлетворительной.
America's macroeconomic situation is also worrisome. Макроэкономическая ситуация в Америке также вызывает беспокойство.
Perhaps the situation is far more fragile than many policymakers would have us believe. Возможно, ситуация гораздо более хрупкая, чем нас пытаются убедить многие высокопоставленные чиновники.
So that is the situation that the Fed now faces as it considers "normalizing" monetary policy. Так что, это ситуация, в которой ФРС сейчас находится и считает, "нормализующей" денежно-кредитной политикой.
The situation has highlighted the ambiguity surrounding the EU budget's role in European integration. Данная ситуация подчеркнула неясность вокруг роли бюджета ЕС в европейской интеграции.
The situation today is improving in some places - such as Brazil - which augurs well for the future. В некоторых местах, таких как Бразилия, ситуация сегодня улучшается, что служит хорошим предзнаменованием на будущее.