We have situation, we are without car now. |
У нас ситуация - мы вообще без колес. |
The situation's already a little... too close for comfort. |
Ситуация итак слишком... близка к напряжённой. |
We'd like to reassure you that the situation will be rectified very soon. |
Мы бы хотели заверить вас, что ситуация будет исправлена в самое ближайшее время. |
Ben, if there were an immediate threat to the seraphim... Say a real emergency situation... |
Бен, если бы была на Серафиме реальная угроза, скажем, чрезвычайная ситуация... |
Guys, this is an all-hands-on-deck situation. |
Парни, это же свистать-всех-наверх ситуация. |
It's an awkward situation for all of us. |
Это неловкая ситуация для всех нас. |
Which is why I'll stick around until the situation is resolved. |
Вот почему я останусь пока ситуация не решится. |
I know because the whole, like, situation. |
Я знаю, потому что вся эта ситуация. |
It's been a very tense situation for several hours now. |
Вот уже несколько часов ситуация продолжает оставаться напряженной. |
Blair, this isn't a hostage situation. |
Блэр, это не ситуация с заложником. |
Different from your situation, obviously. |
Явно совсем отличная от твоей ситуация. |
It was a messed up situation and George did the best he could. |
Это была запутанная ситуация и Джордж сделал все, что мог. |
Because computer models are really only most effective in controlled environments, and this situation is anything but controlled. |
Потому что компьютерные модели наиболее эффективны в контролируемой среде, а данная ситуация ну никак не контролируемая. |
This is an old injury, although, the stress of the situation did not help. |
Это старая травма, хотя стрессовая ситуация не была на пользу. |
You understand this is a very serious situation. |
Вы понимаете, что это очень серьезная ситуация. |
The situation today is very complex. |
Ситуация у нас сегодня очень сложная. |
I appreciate how distressing this situation is. |
Я понимаю, как печальна для вас вся эта ситуация |
Would be in a situation very... |
Это была бы очень неловкая ситуация. |
It's quite common for patients such as Joanna to be... low about their situation. |
Это довольно распространенная ситуация для пациентов вроде Джоанны... оценивать их ситуацию как плохую. |
Maybe this is a classic "no honor among thieves" situation. |
Может это классическая ситуация где "нет чести среди воров". |
My situation with the captain is completely different than yours with Patrice. |
Моя ситуация с капитаном очень отличается от твоей с Патрисией. |
The situation is fluid, but here's a summary of what we know so far. |
Ситуация нестабильна, здесь сводка того, что уже известно. |
This situation requires his full attention. |
Эта ситуация требует его полного внимания. |
Really. Your situation seems quite hopeless. |
Ваша ситуация представляется мне совсем безвыходной. |
Can't say I'm a fan... of this double-blind situation. |
Не скажу, что мне нравится эта ситуация с двойной слепотой. |