| We have situation, we are without car now. | У нас ситуация - мы вообще без колес. |
| The situation's already a little... too close for comfort. | Ситуация итак слишком... близка к напряжённой. |
| We'd like to reassure you that the situation will be rectified very soon. | Мы бы хотели заверить вас, что ситуация будет исправлена в самое ближайшее время. |
| Ben, if there were an immediate threat to the seraphim... Say a real emergency situation... | Бен, если бы была на Серафиме реальная угроза, скажем, чрезвычайная ситуация... |
| Guys, this is an all-hands-on-deck situation. | Парни, это же свистать-всех-наверх ситуация. |
| It's an awkward situation for all of us. | Это неловкая ситуация для всех нас. |
| Which is why I'll stick around until the situation is resolved. | Вот почему я останусь пока ситуация не решится. |
| I know because the whole, like, situation. | Я знаю, потому что вся эта ситуация. |
| It's been a very tense situation for several hours now. | Вот уже несколько часов ситуация продолжает оставаться напряженной. |
| Blair, this isn't a hostage situation. | Блэр, это не ситуация с заложником. |
| Different from your situation, obviously. | Явно совсем отличная от твоей ситуация. |
| It was a messed up situation and George did the best he could. | Это была запутанная ситуация и Джордж сделал все, что мог. |
| Because computer models are really only most effective in controlled environments, and this situation is anything but controlled. | Потому что компьютерные модели наиболее эффективны в контролируемой среде, а данная ситуация ну никак не контролируемая. |
| This is an old injury, although, the stress of the situation did not help. | Это старая травма, хотя стрессовая ситуация не была на пользу. |
| You understand this is a very serious situation. | Вы понимаете, что это очень серьезная ситуация. |
| The situation today is very complex. | Ситуация у нас сегодня очень сложная. |
| I appreciate how distressing this situation is. | Я понимаю, как печальна для вас вся эта ситуация |
| Would be in a situation very... | Это была бы очень неловкая ситуация. |
| It's quite common for patients such as Joanna to be... low about their situation. | Это довольно распространенная ситуация для пациентов вроде Джоанны... оценивать их ситуацию как плохую. |
| Maybe this is a classic "no honor among thieves" situation. | Может это классическая ситуация где "нет чести среди воров". |
| My situation with the captain is completely different than yours with Patrice. | Моя ситуация с капитаном очень отличается от твоей с Патрисией. |
| The situation is fluid, but here's a summary of what we know so far. | Ситуация нестабильна, здесь сводка того, что уже известно. |
| This situation requires his full attention. | Эта ситуация требует его полного внимания. |
| Really. Your situation seems quite hopeless. | Ваша ситуация представляется мне совсем безвыходной. |
| Can't say I'm a fan... of this double-blind situation. | Не скажу, что мне нравится эта ситуация с двойной слепотой. |