I'm sorry, Commissioner, but the situation's gone from bad to worse. |
Простите, Комиссар, но ситуация становится только хуже. |
Maybe, down the line, there'll be a situation where you can hook me up. |
Может когда-нибудь, появится ситуация когда ты сможешь подключить меня. |
You know, things like this case, this situation. |
Ну, такие как это дело, эта ситуация. |
But now we're in an emergency situation, all my fear has transformed itself into affirmative action. |
Но теперь у нас аварийная ситуация, и все мои страхи превратились в позитивные действия. |
Such a situation could turn friends into enemies desperate only to save their own lives... |
Такая ситуация может сделать друзей врагами, которые отчаянно борются, чтобы спасти только свою жизнь... |
Not a healthy situation in the age of the camera phone. |
Не очень хорошая ситуация в век телефонов с камерами. |
With the situation becoming more precarious by the day... |
Ситуация становится более шаткой с каждым днем. |
It's a bit like a chicken and the egg situation. |
Это как ситуация с курицей и яйцом. |
But the situation now, I'm worried. |
Но сейчас такая ситуация, я очень волнуюсь. |
You know, I think I like almost everything about this place but the dude situation. |
Знаешь, мне кажется нравится все в этом месте Но вот ситуация с парнями. |
G, we got a situation here. |
Джи, у нас тут непредвиденная ситуация. |
Excuse me, Colonel, we have a situation. |
Извините, полковник, у нас изменилась ситуация. |
It wasn't an easy situation at all. |
Вообще то, это была неловкая ситуация. |
A situation where my mom thinks Josh is my fiance. |
Ситуация, в которой моя мама думает, что Джош-мой жених. |
There is a situation developing in the study room. |
Там в учебной комнате назревает ситуация. |
And just so you know this is not exactly my ideal situation either. |
И просто чтобы ты знала, это для меня тоже не совсем идеальная ситуация. |
The situation in the North Atlantic is even more worrying. |
Ситуация в Северной Атлантике еще более беспокойна. |
Well, I thought the situation demanded something a little dramatic. |
Хорошо, я думал что ситуация требует чего-то немножко драматического. |
A situation has recently come to light, and I feel that I must take action. |
Ситуация недавно прояснилась, и я считаю, что должна что-то предпринять. |
However, the situation in a country after the end of a conflict is also often extremely volatile. |
Однако ситуация в данной стране после завершения конфликта тоже зачастую бывает чрезвычайно нестабильной. |
Additionally, the wrong signal it sends and the dangerous situation it can set in motion is palpable. |
Помимо этого вполне осязаемыми становятся тот неправильный сигнал, который посылает Совет Безопасности, и та опасная ситуация, которая может возникнуть в результате этого. |
I had also heard that the situation in the border areas does not look good. |
Я также слышал о том, что ситуация в пограничных районах сложилась не очень хорошая. |
On the other hand, the regional situation has continued to develop positively. |
С другой стороны, региональная ситуация продолжала развиваться положительно. |
This situation highlights the need for UNHCR to identify funding to cover these liabilities. |
Эта ситуация свидетельствует о необходимости изыскания УВКБ финансовых ресурсов для покрытия указанных обязательств. |
Moreover, with every passing year, the situation has deteriorated. |
Кроме того, с каждым годом ситуация ухудшается. |