Английский - русский
Перевод слова Situation
Вариант перевода Ситуация

Примеры в контексте "Situation - Ситуация"

Примеры: Situation - Ситуация
Asked how they saw the situation in 15 years' time, the panellists made the following predictions. На вопрос о том, какой им видится ситуация через 15 лет, участники группы делают следующие предсказания.
The situation was particularly serious in developing countries where almost three billion people still used solid fuels and open fires for cooking and heating. Ситуация приобретает особенно серьезные масштабы в развивающихся странах, где почти три миллиарда человек по-прежнему применяют для приготовления пищи и обогрева твердое топливо и открытый огонь.
The situation remains largely the same in 2014. В 2014 году ситуация в целом не изменилась.
Among the issues discussed were the security challenges and the humanitarian situation in the north-eastern States. Предметом обсуждения на встречах были, в частности, проблемы безопасности и гуманитарная ситуация в северо-восточных штатах страны.
Eleven years since the rebellion began, the situation in Darfur remains deeply troubling. Одиннадцать лет спустя после начала восстания в Дарфуре сохраняется весьма тревожная ситуация.
Despite impressive gains in stabilizing some areas, I remain increasingly concerned about the humanitarian situation, particularly in Katanga Province. Несмотря на впечатляющие достижения в плане стабилизации положения в некоторых районах, меня все более беспокоит гуманитарная ситуация, особенно в провинции Катанга.
Some positive developments notwithstanding, the human rights situation in the country remains worrying. Несмотря на некоторые позитивные сдвиги, эта ситуация продолжает беспокоить.
Developments in 2013: The human rights situation in Burundi remained a cause for concern. События 2013 года: Ситуация с правами человека в Бурунди оставалась поводом для беспокойства.
Cooperation is defined as a "situation in which people work together to do something". Сотрудничество определяется как "ситуация, в которой люди работают вместе ради определенного результата".
The situation, I am sure, will be improved. Эта ситуация, я уверен, будет улучшена.
The situation, I am sure, will be improved. Эта ситуация, я уверена, будет улучшена.
The financial situation is getting worse week by week. Финансовая ситуация становится хуже неделя за неделей.
The situation seemed to call for immediate action. Казалось, ситуация требовала немедленных действий.
The situation in Kyrgyzstan is a real mess. Ситуация в Киргизии - настоящий беспорядок.
The situation in Kyrgyzstan is a real mess. Ситуация в Кыргызстане - настоящий хаос.
The Colonel said the situation is under control. Полковник сказал, что ситуация под контролем.
Weak central command and control of army forces and assets compounded the situation. Ситуация усугублялась слабым центральным командованием и управлением над вооруженными силами и военным имуществом.
The Group considers that the situation presents a potential threat to peace and security, especially as the elections are approaching. По мнению Группы, эта ситуация создает потенциальную угрозу миру и безопасности, особенно в свете предстоящих выборов.
The situation on the ground is fluid, thus reliable estimates are hard to establish. Ситуация на местах является неустойчивой, так что дать надежные оценки трудно.
The precarious humanitarian situation is worsening by the day. Серьезная гуманитарная ситуация ухудшается с каждым днем.
This situation continues notwithstanding repeated commitments over the last year to take prosecutorial decisions in all remaining cases. В прошлом году прокуратура вновь обещала принять решения по всем остающимся делам, но ситуация не изменилась.
But needs continue to rise and the situation on the ground continues to deteriorate. Вместе с тем потребности продолжают возрастать, а ситуация на местах - ухудшаться.
After two days, and following UNAMID intervention on the issue, the situation returned to normal. По прошествии двух дней и после вмешательства ЮНАМИД ситуация нормализовалась.
The humanitarian situation remained critical throughout the country. Гуманитарная ситуация остается критической на всей территории страны.
The situation is a source of deep concern for GCC States, the region and the international community. Сложившаяся ситуация вызывает у государств - членов ССЗ, региона и международного сообщества серьезную обеспокоенность.