Английский - русский
Перевод слова Situation
Вариант перевода Ситуация

Примеры в контексте "Situation - Ситуация"

Примеры: Situation - Ситуация
Well, this isn't a routine situation. Ну, это и не обычная ситуация.
Look, O'Hara, I know this situation is... weird. Послушайте, О'Хара, знаю, что вся эта ситуация довольно странная.
It's a much better situation for me, man. А эта ситуация для меня предпочтительнее, чувак.
I'm concerned about this Jerome Mathis situation. Меня беспокоит эта ситуация с Джеромом Матисом.
And remember, this could be a hostage situation. И помните, что здесь возможна ситуация с заложниками.
No matter how difficult the situation, there is no need to shout. Какой бы трудной ни была ситуация, кричать было незачем.
Mel, this is a far stranger situation. Мэл, это очень странная ситуация.
So, I was thinking, this could be a win-win situation for both of us. Т.е., я думаю, что эта ситуация может быть выигрышной для нас обоих.
Well, the director was confident that the situation would... Ну, директор был уверен, что ситуация будет...
Then, there's this situation on the Algerian front. Затем, эта ситуация на Алжирском фронте.
We cannot emphasize enough how volatile this situation is. Мы подчеркиваем, что ситуация крайне взрывоопасная.
The situation was remedied as soon as we found out. Ситуация была исправлена как только мы узнали.
Her home situation's a disaster. Ее домашняя ситуация - это просто катастрофа.
This situation has become an embarrassment for the entire police department. Эта ситуация стала помехой для всего полицейского отделения.
Today's commercial fishers intensify this situation on massive scales. Сегодняшние коммерческие рыбаки усиливаются эта ситуация в массивных весах.
Okay, we have a bit of a situation. Ладно, у нас тут небольшая ситуация.
I wish the situation had been resolved more amicably. Я хотела бы, чтобы ситуация разрешилась более мирно.
I know my situation is complicated, but I really enjoyed ur company the other night. Знаю, что у меня сложная ситуация, но мне правда понравился вчерашний вечер.
He's only 15 years old, a minor, he's in a tough living situation. Ему всего лишь 15 лет, подросток, у него тяжелая жизненная ситуация.
No, this is not a situation where you make a few phone calls. Нет, это не та ситуация, в которой вы можете сделать несколько звонков.
I'm afraid a situation's arisen that makes my continuing here as chief of surgery untenable. Боюсь, что возникшая ситуация делает мое пребывание на посту главы хирургии неприемлемым.
You know what, this is a kind of sensitive situation. Знаете, здесь очень деликатная ситуация.
Yes, there's a certain situation in the Blue Mountains. Возникла определенная ситуация в Блу Маунтиз.
Loyal comrades, you know the situation. Верные товарищи, вы знаете, какова ситуация.
It's exactly the same situation as the last time we were sitting here. Ситуация повторилась, мы опять сидим здесь как в прошлый раз.