| No, it implies there was a situation. | Нет, это подразумевает, что ситуация имела место быть. |
| Sir... you must understand our situation is dire. | Сэр... вы должны понять, что у нас очень страшная ситуация. |
| Well our sleeping situation could be better. | Думаю такая ситуация что... хуже быть не может. |
| The situation in Europe is much worse than you realize. | Как видите, ситуация в Европе гораздо хуже, чем многие представляют. |
| Aidan just told me your whole Ladyhawke situation with Josh. | Эйден рассказал мне, что у вас тут форс-мажорная ситуация с Джошем. |
| The international situation has never been this favorable to us. | Никогда ситуация в мире еще не была так благосклонна к нам, никогда. |
| The situation in the Demilitarised Zone is deteriorating rapidly. | Всё, что знаю - ситуация в Демилитаризованной Зоне продолжает осложняться. |
| Another focus could be the situation of the Rohingyas. | Другой темой, которая могла бы стать объектом пристального внимания, - это ситуация, в которой находятся рохингья. |
| A similar situation was noted for benzidine. | Как было отмечено, аналогичная ситуация сложилась с бензидином. |
| The international situation could shortly generate new opportunities for relaunching the multilateral disarmament agenda. | Международная ситуация может в ближайшее время открыть новые возможности для оживления многосторонней повестки дня в области разоружения. |
| The same situation is reflected in childcare centres where girls outnumber boys. | Аналогичная ситуация наблюдается в детских яслях и садах, где девочек больше, чем мальчиков. |
| That would be a difficult situation for any international mission anywhere. | Такая ситуация оказалась бы сложной для любой международной миссии в любой части мира. |
| Time alone will not remedy the situation. | Не следует надеяться, что со временем ситуация выправится сама по себе. |
| He hoped that future reports would better reflect the situation. | Он выражает надежду на то, что в последующих докладах ситуация в его стране будет отражена более объективно. |
| The situation indeed deserved continued international attention. | Данная ситуация действительно заслуживает постоянного внимания на международном уровне. |
| This overall situation offers no healthy reason for celebration. | Эта ситуация в целом не дает нам никакого повода для юбилейного торжества. |
| The situation in which KOC found itself was difficult and unprecedented. | Ситуация, в которой оказалась "КОК", была сложной и беспрецедентной. |
| This situation is expected to change in the draft consolidated text of counter-terrorism legislation. | Предполагается, что эта ситуация будет пересмотрена в указанном выше проекте Единого свода законов о борьбе с терроризмом. |
| The overall external security and border control situation has continued to improve since my last report. | За время, прошедшее после представления моего предыдущего доклада, общая ситуация в плане обеспечения международной безопасности и пограничного контроля продолжала улучшаться. |
| While the situation in Croatia has improved and the situation in Bosnia and Herzegovina is improving, the situation in the Federal Republic of Yugoslavia raises serious concerns. | В то время как ситуация в Хорватии улучшилась, а ситуация в Боснии и Герцеговине улучшается, ситуация в Союзной Республике Югославии вызывает серьезное беспокойство. |
| The situation is unsustainable and volatile. | Сложившаяся на сегодня ситуация является крайне неустойчивой и взрывоопасной. |
| France had not foreseen this situation. | Франция не предполагала, что ситуация сложится подобным образом. |
| The anomalous situation of the Non-Self-Governing Territories could not be subject to political expediency. | Ситуация, в которой находятся несамоуправляющиеся территории, ненормальна, и в этом вопросе нельзя руководствоваться политической выгодой. |
| The call said a hostage situation. | В сообщение говорилось, что это ситуация с заложниками. |
| The Special Rapporteur found the housing situation in Peru very grave. | Как выяснил Специальный докладчик, в жилищном секторе Перу сложилась крайне тяжелая ситуация. |