Concerning the abhorrent ethnic cleansing in Bosnia and Herzegovina, the already alarming situation was steadily worsening. |
Что касается гнусного метода "этнической чистки", применяемого в Боснии и Герцеговине, то в этом плане ситуация, и без того вызывающая тревогу, продолжает неуклонно ухудшаться. |
He considered the situation in that regard to be very serious and most unsatisfactory. |
Он считает, что в этом вопросе сложилась весьма серьезная и весьма неудовлетворительная ситуация. |
The situation was worst in Africa. |
Наиболее драматическая ситуация сложилась в Африке. |
The environmental situation in Azerbaijan was a source of great concern. |
Ситуация, сложившаяся в Азербайджане в отношении окружающей среды, вызывает глубокую обеспокоенность. |
The situation, however, was not merely unclear. |
Однако сложившаяся ситуация характеризуется не только недостатками. |
The tragic situation obtaining in Yugoslavia, with the perpetuation of injustices against vulnerable groups, offered an example of why the Convention existed. |
Сложившаяся в Югославии трагическая ситуация, для которой характерно увековечение несправедливости в отношении уязвимых групп населения, является одним из объяснений того, почему была принята Конвенция. |
The situation is made difficult by the fact that Sudan has very long borders with its neighbours and cannot effectively control them. |
Эта ситуация осложняется и тем, что Судан имеет очень протяженные границы с соседними странами и не может их эффективно контролировать. |
The situation is no longer simply urgent, it is in fact becoming dramatic. |
Эта ситуация требует сейчас не просто принятия срочных мер, а становится действительно критической. |
The situation in Somalia continued to pose a most difficult challenge to the whole international community, including UNDP. |
Ситуация в Сомали по-прежнему создавала наиболее сложные проблемы для всего международного сообщества, включая ПРООН. |
In some instances, there was also a belief that each situation is unique and that feedback was therefore irrelevant. |
В некоторых случаях сложилась также убежденность в том, что каждая ситуация уникальна и что обратная связь поэтому неактуальна. |
Haiti's situation requires a wide range of multisectoral actions covering the continuum from emergency assistance to sustainable development. |
Ситуация в Гаити требует принятия широкого спектра мер многоотраслевого характера на этапе перехода от оказания чрезвычайной помощи к устойчивому развитию. |
We have a serious diplomatic situation here which I'll take up with your State Department tomorrow. |
Боюсь, ситуация весьма серьёзна я поставлю в известность департамент вашего штата. |
This is a very difficult situation which we find frequently in our practices. |
Это очень непростая ситуация, с которой мы часто сталкиваемся в нашей практике. |
I can't say this situation doesn't worry me. |
Не могу отрицать, что эта ситуация меня беспокоит. |
Nurse Crane should stand down from duties until the situation is resolved. |
Сестра Крейн будет освобождена от своих обязанностей, пока ситуация не разрешится. |
But this is an impossible situation, and you're my only option. |
Но это чрезвычайная ситуация, и ты моё единственное решение. |
Oliver, we have a situation. |
Оливер, у нас тут такая ситуация. |
We have a candy corn situation in the conference room. |
У нас сладкой кукурузы ситуация в конференц-зале. |
I was worried that they would create maybe... an unbearable living situation. |
А я-то волновалась, что из-за них возникнет непереносимая жизненная ситуация. |
Since the loss of the Kai the situation has got worse. |
С тех пор, как мы потеряли Кая, ситуация становится все хуже. |
You can see how that was a tough... situation. |
Вы же понимаете, что это была сложная... ситуация. |
You've just pointed out how illogical this situation is. |
Вы сами заметили, как нелогична эта ситуация. |
And this is the situation for the third round. |
И вот ситуация в третьем раунде. |
I know my situation is impossible, scientifically unbelievable, and strange. |
Я знаю, ситуация невероятная, странная и научно необъяснимая. |
Look, it was a unique situation... |
Слушай, это была уникальная ситуация... |