| Concerning the abhorrent ethnic cleansing in Bosnia and Herzegovina, the already alarming situation was steadily worsening. | Что касается гнусного метода "этнической чистки", применяемого в Боснии и Герцеговине, то в этом плане ситуация, и без того вызывающая тревогу, продолжает неуклонно ухудшаться. |
| He considered the situation in that regard to be very serious and most unsatisfactory. | Он считает, что в этом вопросе сложилась весьма серьезная и весьма неудовлетворительная ситуация. |
| The situation was worst in Africa. | Наиболее драматическая ситуация сложилась в Африке. |
| The environmental situation in Azerbaijan was a source of great concern. | Ситуация, сложившаяся в Азербайджане в отношении окружающей среды, вызывает глубокую обеспокоенность. |
| The situation, however, was not merely unclear. | Однако сложившаяся ситуация характеризуется не только недостатками. |
| The tragic situation obtaining in Yugoslavia, with the perpetuation of injustices against vulnerable groups, offered an example of why the Convention existed. | Сложившаяся в Югославии трагическая ситуация, для которой характерно увековечение несправедливости в отношении уязвимых групп населения, является одним из объяснений того, почему была принята Конвенция. |
| The situation is made difficult by the fact that Sudan has very long borders with its neighbours and cannot effectively control them. | Эта ситуация осложняется и тем, что Судан имеет очень протяженные границы с соседними странами и не может их эффективно контролировать. |
| The situation is no longer simply urgent, it is in fact becoming dramatic. | Эта ситуация требует сейчас не просто принятия срочных мер, а становится действительно критической. |
| The situation in Somalia continued to pose a most difficult challenge to the whole international community, including UNDP. | Ситуация в Сомали по-прежнему создавала наиболее сложные проблемы для всего международного сообщества, включая ПРООН. |
| In some instances, there was also a belief that each situation is unique and that feedback was therefore irrelevant. | В некоторых случаях сложилась также убежденность в том, что каждая ситуация уникальна и что обратная связь поэтому неактуальна. |
| Haiti's situation requires a wide range of multisectoral actions covering the continuum from emergency assistance to sustainable development. | Ситуация в Гаити требует принятия широкого спектра мер многоотраслевого характера на этапе перехода от оказания чрезвычайной помощи к устойчивому развитию. |
| We have a serious diplomatic situation here which I'll take up with your State Department tomorrow. | Боюсь, ситуация весьма серьёзна я поставлю в известность департамент вашего штата. |
| This is a very difficult situation which we find frequently in our practices. | Это очень непростая ситуация, с которой мы часто сталкиваемся в нашей практике. |
| I can't say this situation doesn't worry me. | Не могу отрицать, что эта ситуация меня беспокоит. |
| Nurse Crane should stand down from duties until the situation is resolved. | Сестра Крейн будет освобождена от своих обязанностей, пока ситуация не разрешится. |
| But this is an impossible situation, and you're my only option. | Но это чрезвычайная ситуация, и ты моё единственное решение. |
| Oliver, we have a situation. | Оливер, у нас тут такая ситуация. |
| We have a candy corn situation in the conference room. | У нас сладкой кукурузы ситуация в конференц-зале. |
| I was worried that they would create maybe... an unbearable living situation. | А я-то волновалась, что из-за них возникнет непереносимая жизненная ситуация. |
| Since the loss of the Kai the situation has got worse. | С тех пор, как мы потеряли Кая, ситуация становится все хуже. |
| You can see how that was a tough... situation. | Вы же понимаете, что это была сложная... ситуация. |
| You've just pointed out how illogical this situation is. | Вы сами заметили, как нелогична эта ситуация. |
| And this is the situation for the third round. | И вот ситуация в третьем раунде. |
| I know my situation is impossible, scientifically unbelievable, and strange. | Я знаю, ситуация невероятная, странная и научно необъяснимая. |
| Look, it was a unique situation... | Слушай, это была уникальная ситуация... |