Английский - русский
Перевод слова Situation
Вариант перевода Ситуация

Примеры в контексте "Situation - Ситуация"

Примеры: Situation - Ситуация
But John believes he has every situation under control, and he makes you believe. Но Джон верит, что у него любая ситуация под контролем, и он заставляет тебя поверить в это.
Control felt the Decima situation took priority. Управление решило что ситуация с Децимой в приоритете.
And we have an ongoing situation with some rogue operatives, including your former Executive Assistant. Так же у нас неконтролируемая ситуация с некоторыми тайными оперативниками. в том числе с вашей бывшей ассистенткой.
Once everyone in Pylea got their freedom the political situation got sketchy. Очевидно, раз все в Пайлии получили свободу политическая ситуация немножко расшаталась.
The situation is secure on the drive home. "Ситуация под контролем" только "по дороге домой".
Whers the situation secure, Agent? Когда "ситуация под контролем", агент?
But the present situation requires that we consider your plan. Но настоящая ситуация требует, чтобы мы рассмотрели ваш план.
As a result, the situation has gotten a little worse. В результате, ситуация немного ухудшилась.
I hear we have a situation. Слышал, у нас здесь ситуация.
Going home... it's not a good situation. Я не могу вернуться домой... это ужасная ситуация.
I know it was a bad situation. Я знаю, что это была плохая ситуация.
You should proceed as you feel the situation warrants. Вы должны поступать так, как того требует ситуация.
If this record sells well, it'll change the situation. Но если пластинка будет хорошо продаваться, ситуация же изменится.
There's a situation at the embassy, sir. У нас чрезвычайная ситуация в посольстве.
But I think the situation you're in now is worse. Но мне кажется, ваша нынешняя ситуация гораздо хуже.
And given how unstable the current political situation is, an attack is not to be unexpected. И представляю насколько нестабильной бывает текущая политическая ситуация, атака не будет неожиданной.
But the situation does - it does concern me. Не каждый вечер, но ситуация меня беспокоит.
The situation is a character on a reality show that is... "Ситуация" это герой реалити шоу...
The situation is analogous to understanding the grammar of a language but none of the vocabulary. Ситуация аналогична пониманию грамматики языка при полном отсутствии словарного запаса.
We're live at the Jefferson Parish Morgue where a hostage situation is unfolding. Мы ведём прямой репортаж с морга округа Джефферсон, где разворачивается ситуация с заложниками.
Dispatch, we've got a situation. Диспетчер, у нас тут ситуация.
Delgado's under the impression that we're recording this broadcast to air after the situation's been resolved. Дельгадо думает, что мы дадим эту передачу в эфир после того, как ситуация разрешится.
We didn't mean to trespass, but this is an emergency situation. Мы не хотели вторгаться, но это чрезвычайная ситуация.
The situation has changed since this afternoon, but I urge you to have no resentment. Ситуация сильно изменилась, но прошу вас не обижаться.
As far as Root's request for a weapon, Ms. Shaw, the situation is becoming increasingly dangerous. Поскольку Рут просит оружие, мисс Шо, ситуация становится все опаснее.