Английский - русский
Перевод слова Situation
Вариант перевода Ситуация

Примеры в контексте "Situation - Ситуация"

Примеры: Situation - Ситуация
It's more a social situation than a musical situation. Это скорее социальная, чем музыкальная ситуация.
Despite some positive developments in the human rights situation in Burma, the situation remained grim. Несмотря на некоторые положительные сдвиги в области прав человека в Бирме, ситуация остается тяжелой.
Article 10.1 examines a situation where there are three arbitrators to be appointed in a multi-party situation. В статье 10.1 рассматривается ситуация, когда при наличии нескольких сторон назначаются три арбитра.
Age, family situation, work situation and financial situation are among the factors that are taken into account in such an assessment. При этом учитываются такие факторы, как возраст, семейное положение, наличие работы и финансовая ситуация.
It's more a social situation than a musical situation. Это скорее социальная, чем музыкальная ситуация.
While we sit here this morning, this grave humanitarian situation escalates. В то время как мы сидим здесь сегодня утром, эта серьезная гуманитарная ситуация все больше обостряется.
This situation is evident despite the existence of competent women to occupy such strategic portfolios. Подобная ситуация имеет место, несмотря на то, что имеется немало компетентных женщин-кандидатов на эти стратегически важные посты.
The peace and order situation in the Philippines also severely affected women. Ситуация с поддержанием мира и общественного порядка на Филиппинах также серьезно влияет на положение женщин.
This situation is deplorable and cannot be tolerated. Такая ситуация достойна сожаления, и мириться с ней нельзя.
This situation is also often exacerbated by internal and external migration. Во многих случаях такая ситуация также усугубляется в результате внутренней и внешней миграции.
The first challenge is the global situation. В первую очередь, вызовом является ситуация в мире.
This situation is clearly unacceptable and cannot be allowed to continue. Сложившаяся ситуация совершенно неприемлема, и нельзя допустить, чтобы она сохранялась и дальше.
And now this civil war-like situation. И теперь еще эта ситуация, напоминающая гражданскую войну .
This is a full priority situation. Так, ребята, у нас серьёзная ситуация.
The situation forces us all to actions otherwise never considered. Ситуация вынуждает нас принимать меры, о которых иначе не могло бы быть и речи.
Today the situation is more complex. Сегодня в Латинской Америке сложилась еще более сложная ситуация.
This situation is now close to being reversed. Сейчас ситуация близка к тому, чтобы повернуть в обратную сторону.
For several weeks the situation stagnated. В течение несколько дней ситуация в регионе была в состоянии стагнации.
The same situation nearly materialised in 2004. Та же ситуация почти повторилась и в 2004 году.
I'm afraid we may have an illegal adoption situation here. Я боюсь, что, возможно, у нас тут ситуация с незаконным усыновлением.
The situation was sufficiently serious for the King to assemble another punitive expedition. Ситуация была достаточно сложной и серьёзной для короля, и он начал собирать новую карательную экспедицию.
Some respondents expressed the view that regional stability affected the internal racial and ethnic situation. Некоторые респонденты выразили мнение, что внутренняя ситуация в области расовых и этнических отношений зависит от степени региональной стабильности.
This situation existed before we met. Эта ситуация существовала еще до того, как мы познакомились.
I was concerned the situation might deserve more attention. Я была обеспокоена тем, что ситуация могла требовать большего внимания.
You can check the fuel and wood situation. Ты можешь разузнать, какова ситуация с горючим и дровами.