Английский - русский
Перевод слова Situation
Вариант перевода Ситуация

Примеры в контексте "Situation - Ситуация"

Примеры: Situation - Ситуация
And, in fact, the situation could worsen considerably, with so-called "frozen" conflicts heating up and reverting to armed confrontation. А ситуация может значительно ухудшиться: так называемые «замороженные» конфликты могут разгореться вновь, войдя в стадию вооруженного противостояния.
The situation in Libya today is not identical. Ситуация в сегодняшней Ливии не такая.
If this situation persists, as I have long warned it might, it will lay the foundations for huge global trade frictions. Если такая ситуация сохранится, а я уже давно предупреждал, что так может быть, она будет служить основой для огромных глобальных торговых трений.
The situation is only slightly better in science. Ситуация только чуть лучше в науке.
Today, the situation has changed in three important respects. Сегодня ситуация изменилась в трех отношениях.
This situation is forcing the Japanese government to reconsider its postwar pacifism, revise its defense strategy, and increase its military spending. Эта ситуация вынуждает правительство Японии пересмотреть свой послевоенный пацифизм, провести переоценку своих оборонных стратегий и увеличить свои военные расходы.
But this situation has deteriorated recently, for two reasons. Однако недавно ситуация усугубилась, по двум причинам.
The domestic situation is not much better. Внутриполитическая ситуация сейчас не намного лучше.
Finally, with the USSR gone and the United States the world's sole superpower, the geostrategic situation had changed entirely. Наконец, с развалом СССР и становлением Соединенных Штатов единственной мировой сверхдержавой, геостратегическая ситуация полностью изменилась.
The situation is generally the same around the world. В целом, ситуация такая же по всему миру.
The situation resembles that of 20 years ago - almost to the day. Эта ситуация напоминает события 20-летней давности - почти день в день.
The situation is more varied in emerging-market economies. Ситуация более разнообразна в странах с развивающейся рыночной экономикой.
From a broader geopolitical perspective, the situation becomes alarming. В более широкой геополитической перспективе ситуация становится тревожной.
Looking back over the past few years, one can say that the situation has improved steadily. Оглядываясь на несколько лет назад, можно с уверенностью сказать, что ситуация стабильно улучшалась.
Typical post-conflict situation is a zoo of different actors with different priorities. Типичная ситуация после конфликта - полная неразбериха, где у каждого участника свои цели.
This was a situation that traditional aid agencies had never before encountered. Произошла ситуация, с которой обычные агентства никогда ещё не сталкивались.
Now, this situation changed, of course, after 9-11, because George Bush launched the War on Terror. Сейчас эта ситуация изменилась, конечно же, после 11 сентября, потому что Джордж Буш начал войну против терроризма.
He felt that the situation was not right for direct talks. Он чувствовал, что ситуация была неуместна для прямых переговоров.
The situation regarding Taliban commanders is, however, more problematic. Правда, ситуация с командирами Талибана более проблематична.
The situation is not bad enough to incite demands for serious reform. Ситуация пока что не настолько плоха, чтобы вызвать настойчивые требования проведения серьезных реформ.
In Russian history, there is an analogous situation. Это не первая подобная ситуация в истории России.
If Syria changed sides, the situation in the region would be fundamentally transformed. Если бы Сирия перешла на другую сторону, то ситуация в регионе существенно бы изменилась.
The global oil situation is particularly interesting at the moment. Сегодня на мировом рынке нефти сложилась крайне интересная ситуация.
It isn't just this hostage situation. Это не просто ситуация с заложниками.
We must not delude ourselves that this situation is stable. Мы не должны обманывать себя, утверждая, что ситуация в стране - стабильная.