| I think we're all aware of the situation. | Думаю, нам всем известна ситуация. |
| We're facing a crisis situation here, thousands of lives are at stake. | У нас критическая ситуация, тысячи жизней на кону. |
| The whole situation, it just brought up too many painful memories. | Вся эта ситуация вызвала слишком много болезненных воспоминаний. |
| This situation has made me realize it was a mistake to quit. | Эта ситуация дала мне понять, что уйти с работы - было ошибкой. |
| I know, and I'm grateful for it, but this is an entirely different situation. | Я знаю, и я благодарен ей за это, но сейчас совсем другая ситуация. |
| This was a situation that traditional aid agencies had never before encountered. | Произошла ситуация, с которой обычные агентства никогда ещё не сталкивались. |
| We had the situation well under control, my little Padawan. | Ситуация была под контролем, мой юный падаван. |
| This situation across the globe, coupled with tensions over construction... we're seeing demonstrations in the streets. | Эта глобальная ситуация плюс проблемы со строительством... мы видим демонстрации на улицах. |
| This is the situation that's predicted to happen in 2050. | А это ситуация, которую предсказывают к 2050 году. |
| Two: a revolution is a situation with or without violence by which one class replaces another. | Во-вторых: революция - это ситуация, когда один класс, с помощью насилия или без него, сменяет другой. |
| I didn't know there was a Stefan situation. | Я не знал, что была ситуация со Стефаном. |
| There's an urgent situation, and we need 72 hours off to go to Florida. | У нас чрезвычайная ситуация. и нам надо на 72 часа отлучиться, чтобы поехать во Флориду. |
| Locking a man in the trunk of his car with no water and very little air, that is a bad situation. | Запиреть человека в багажнике собственной машины без воды и глотка воздуха, это неприятная ситуация. |
| Another situation, another stock, to reinvested his earning in this stock. | Другая ситуация, другая акция, чтобы реинвестировать его заработок в новые акции. |
| Well, you all know the situation. | Что ж, всем известна ситуация. |
| A gripping situation which Mr. Hofman has experienced five times. | Захватывающая ситуация, в которой месье Хофман побывал 5 раз. |
| Obviously there's a situation here that we need to diffuse. | Очевидно, у нас тут ситуация, в которой надо разобраться. |
| As I told you, Mr. Reese, this situation is somewhat unique. | Как я уже сказал вам, мистер Риз, ситуация необычная. |
| Jack, I'm afraid the situation is uncontained. | Джек, я боюсь, ситуация не под контролем. |
| Sir, we've got a situation. | Сэр? У нас непредвиденная ситуация. |
| It's a very delicate situation because by appealing, you open up the possibility of sending them both to prison. | Ситуация очень деликатная, так как подача апелляции открывает возможность отправить их обоих в тюрьму. |
| Listen, I'm in a situation. | Слушай, у меня тут такая ситуация... |
| Hell, to say the least, a very strange situation here. | По меньшей мере, странная ситуация. |
| The situation with regard to Haitian asylum-seekers remained an area of major concern for the Office. | Серьезную обеспокоенность Управления по-прежнему вызывала ситуация в связи с ищущими убежища гаитянцами. |
| Despite initial, promising indications of a resolution of the Afghan conflict, the situation in Afghanistan in 1992 was characterized by major upheaval. | Несмотря на первые обнадеживающие признаки урегулирования афганского конфликта, в 1992 году ситуация в Афганистане характеризовалась серьезными потрясениями. |