I think we're all aware of the situation. |
Думаю, нам всем известна ситуация. |
We're facing a crisis situation here, thousands of lives are at stake. |
У нас критическая ситуация, тысячи жизней на кону. |
The whole situation, it just brought up too many painful memories. |
Вся эта ситуация вызвала слишком много болезненных воспоминаний. |
This situation has made me realize it was a mistake to quit. |
Эта ситуация дала мне понять, что уйти с работы - было ошибкой. |
I know, and I'm grateful for it, but this is an entirely different situation. |
Я знаю, и я благодарен ей за это, но сейчас совсем другая ситуация. |
This was a situation that traditional aid agencies had never before encountered. |
Произошла ситуация, с которой обычные агентства никогда ещё не сталкивались. |
We had the situation well under control, my little Padawan. |
Ситуация была под контролем, мой юный падаван. |
This situation across the globe, coupled with tensions over construction... we're seeing demonstrations in the streets. |
Эта глобальная ситуация плюс проблемы со строительством... мы видим демонстрации на улицах. |
This is the situation that's predicted to happen in 2050. |
А это ситуация, которую предсказывают к 2050 году. |
Two: a revolution is a situation with or without violence by which one class replaces another. |
Во-вторых: революция - это ситуация, когда один класс, с помощью насилия или без него, сменяет другой. |
I didn't know there was a Stefan situation. |
Я не знал, что была ситуация со Стефаном. |
There's an urgent situation, and we need 72 hours off to go to Florida. |
У нас чрезвычайная ситуация. и нам надо на 72 часа отлучиться, чтобы поехать во Флориду. |
Locking a man in the trunk of his car with no water and very little air, that is a bad situation. |
Запиреть человека в багажнике собственной машины без воды и глотка воздуха, это неприятная ситуация. |
Another situation, another stock, to reinvested his earning in this stock. |
Другая ситуация, другая акция, чтобы реинвестировать его заработок в новые акции. |
Well, you all know the situation. |
Что ж, всем известна ситуация. |
A gripping situation which Mr. Hofman has experienced five times. |
Захватывающая ситуация, в которой месье Хофман побывал 5 раз. |
Obviously there's a situation here that we need to diffuse. |
Очевидно, у нас тут ситуация, в которой надо разобраться. |
As I told you, Mr. Reese, this situation is somewhat unique. |
Как я уже сказал вам, мистер Риз, ситуация необычная. |
Jack, I'm afraid the situation is uncontained. |
Джек, я боюсь, ситуация не под контролем. |
Sir, we've got a situation. |
Сэр? У нас непредвиденная ситуация. |
It's a very delicate situation because by appealing, you open up the possibility of sending them both to prison. |
Ситуация очень деликатная, так как подача апелляции открывает возможность отправить их обоих в тюрьму. |
Listen, I'm in a situation. |
Слушай, у меня тут такая ситуация... |
Hell, to say the least, a very strange situation here. |
По меньшей мере, странная ситуация. |
The situation with regard to Haitian asylum-seekers remained an area of major concern for the Office. |
Серьезную обеспокоенность Управления по-прежнему вызывала ситуация в связи с ищущими убежища гаитянцами. |
Despite initial, promising indications of a resolution of the Afghan conflict, the situation in Afghanistan in 1992 was characterized by major upheaval. |
Несмотря на первые обнадеживающие признаки урегулирования афганского конфликта, в 1992 году ситуация в Афганистане характеризовалась серьезными потрясениями. |