| I suggest we keep this to ourselves until the situation becomes a little clearer. | Предлагаю никому не рассказывать, пока ситуация не прояснится. |
| Except that this situation of minority gives us the right to ask for the institution of a provisional receiver. | За исключением того, что эта ситуация из меньшинства дает нам право требовать для компании избрания временного управляющего. |
| Today, we are in a much better situation. | На сегодняшний день ситуация намного лучше. |
| Well, the media is all over this Fox River situation. | Все внимание прессы занимает эта ситуация с Фокс Ривер. |
| Elsbeth, look, ab... about my situation. | Элсбет, послушайте, у... у меня сложная ситуация. |
| It is a situation which, after careful consideration, I'm prepared to accept. | Эта ситуация, которую после тщательного рассмотрения, я должен был решить. |
| I mean, this is a sensitive situation we're in. | Я имею ввиду, это щекотливая ситуация. |
| Unofficially, admin doesn't stick its nose in until a situation's created that disturbs the department. | Неофициально, начальство не суёт нос, пока ситуация не угрожает всему управлению. |
| You do realize that my leg situation has deteriorated a little since the last time we went hiking. | Ты же понимаешь, что ситуация с моей ногой слегка ухудшилась с нашего последнего похода. |
| This situation is a powder keg, Mr. Reese. | Эта ситуация как пороховая бочка, мистер Риз. |
| This is just the situation we talked about, Patrick. | Эта ситуация, о который мы говорили, Патрик. |
| It's a very delicate situation requiring the utmost discrtion. | Это очень деликатная ситуация требующая предельной секретности. |
| Okay, first of all, it's not my situation. | Так, во-первых, это не моя ситуация. |
| Okay, this is obviously a tense situation for you. | Ладно, это очевидно сложная ситуация для тебя. |
| The situation got worsen because I didn't handle it wisely. | Ситуация ухудшилась, потому что я не проявил мудрость. |
| The situation's tough, dad, militars kill people every day. | Ситуация тяжелая, отец, военные убивают людей каждый день. |
| I'll tell you what the situation is. | Я тебе расскажу какая у нас ситуация. |
| It's just a matter of time before the situation escalates and someone gets hurt. | Это лишь вопрос времени, когда ситуация накалиться и кто-то пострадает. |
| It's a win-win situation for me, really. | Это беспроигрышная ситуация для меня, на самом деле. |
| It's not the same situation I was in. | Это не такая же ситуация, в которой был я. |
| I'm sorry, but this situation with Jeff is getting more and more complicated. | Извини, но ситуация с Джеффом становится всё более и более запутанной. |
| But as l understand it, we have a situation here. | Но, насколько я понимаю, у нас здесь ситуация. |
| They don't want to admit to outsiders how dire the situation really is. | Они не желают признавать перед посторонними насколько в действительности плачевна ситуация. |
| This isn't a situation we want to shoot it out. | Это не та ситуация, в которой нам нужно высовываться. |
| I have the situation under control. | У меня ситуация вышла из под контроля. |