We are nearly exhausted, and our situation is perilous... |
Мы почти истощены, и ситуация опасна. |
We have a chicken situation in the throne room. |
У нас ситуация с курицей в тронном зале. |
I say I have the situation completely under control. |
Говорю, ситуация полностью под контролем. |
The present world situation makes that quite clear. |
Так диктует нам нынешняя ситуация в мире. |
The situation has been stabilizing Since kuvira took charge. |
Ситуация начала стабилизироваться, когда Кувира стала за главную. |
We had a similar situation with Seth last summer. |
У нас была похожая ситуация с Сетом год назад. |
Listen, I got a situation maybe brewing here, need a hand. |
Слушай, у меня тут назревает ситуация, нужна помощь. |
I must admit that the situation in Richard's home is appalling. |
Я должен признать... что ситуация у Ричарда дома, оставляет желать лучшего. |
I'm told you have a sensitive situation. |
Мне сказали, у вас возникла деликатная ситуация. |
I'm saying it's a tough situation, and we are doing our best. |
Я говорю, что это сложная ситуация, и мы стараемся сделать всё, что в наших силах. |
Look, I got a situation. |
Слушай, у меня тут ситуация. |
Mr. Haynes, we have a situation here. |
Мистер Хейнс, у нас тут сложилась непростая ситуация. |
I think that my domestic situation has yours beat by like a gazillion. |
Я думаю, что моя семейная ситуация хуже твоей в газиллион раз. |
The Veep's more concerned with the hostage situation. |
Вице больше заботит ситуация с заложниками. |
Well now the situation is... that your phone is ringing yet again. |
Ситуация сейчас такова... что твой телефон опять звонит. |
No, I'm asking which would be the worse situation. |
Нет, я спрашиваю какая ситуация была бы хуже. |
It would appear that I've failed to appreciate just how deeply this situation has disturbed you. |
Мне кажется, что я не в состоянии оценить как глубоко эта ситуация волнует тебя. |
A situation pregnant with possibilities, and all you can think of is "go to sleep". |
Ситуация накаляется, и ты не можешь придумать ничего лучше, чем идти спать. |
We got us a muy secret-o situation. |
У нас тут очень секретная ситуация. |
Things can't go on like this forever, and when my situation changes... |
Это не будет продолжаться вечно,... и когда моя ситуация изменится... |
And this is really a David and Goliath situation, going up against a TV network. |
А тут ситуация, как у Давида с Голиафом, идти против телесети. |
Now, look, our current situation isn't good for anyone. |
Нынешняя ситуация никому не приносит пользы. |
This situation is, how shall we say, very fluid. |
Ситуация очень, как бы тебе сказать, очень неоднозначная. |
An incursion team attempted a rescue, but the situation is taken care of. |
Группа вторжения попыталась провести операцию по спасению но эта ситуация улажена. |
I'm afraid we've had a situation with the shuttle. |
Я боюсь у нас тут возникла неожиданная ситуация с шатлом. |