| We are nearly exhausted, and our situation is perilous... | Мы почти истощены, и ситуация опасна. |
| We have a chicken situation in the throne room. | У нас ситуация с курицей в тронном зале. |
| I say I have the situation completely under control. | Говорю, ситуация полностью под контролем. |
| The present world situation makes that quite clear. | Так диктует нам нынешняя ситуация в мире. |
| The situation has been stabilizing Since kuvira took charge. | Ситуация начала стабилизироваться, когда Кувира стала за главную. |
| We had a similar situation with Seth last summer. | У нас была похожая ситуация с Сетом год назад. |
| Listen, I got a situation maybe brewing here, need a hand. | Слушай, у меня тут назревает ситуация, нужна помощь. |
| I must admit that the situation in Richard's home is appalling. | Я должен признать... что ситуация у Ричарда дома, оставляет желать лучшего. |
| I'm told you have a sensitive situation. | Мне сказали, у вас возникла деликатная ситуация. |
| I'm saying it's a tough situation, and we are doing our best. | Я говорю, что это сложная ситуация, и мы стараемся сделать всё, что в наших силах. |
| Look, I got a situation. | Слушай, у меня тут ситуация. |
| Mr. Haynes, we have a situation here. | Мистер Хейнс, у нас тут сложилась непростая ситуация. |
| I think that my domestic situation has yours beat by like a gazillion. | Я думаю, что моя семейная ситуация хуже твоей в газиллион раз. |
| The Veep's more concerned with the hostage situation. | Вице больше заботит ситуация с заложниками. |
| Well now the situation is... that your phone is ringing yet again. | Ситуация сейчас такова... что твой телефон опять звонит. |
| No, I'm asking which would be the worse situation. | Нет, я спрашиваю какая ситуация была бы хуже. |
| It would appear that I've failed to appreciate just how deeply this situation has disturbed you. | Мне кажется, что я не в состоянии оценить как глубоко эта ситуация волнует тебя. |
| A situation pregnant with possibilities, and all you can think of is "go to sleep". | Ситуация накаляется, и ты не можешь придумать ничего лучше, чем идти спать. |
| We got us a muy secret-o situation. | У нас тут очень секретная ситуация. |
| Things can't go on like this forever, and when my situation changes... | Это не будет продолжаться вечно,... и когда моя ситуация изменится... |
| And this is really a David and Goliath situation, going up against a TV network. | А тут ситуация, как у Давида с Голиафом, идти против телесети. |
| Now, look, our current situation isn't good for anyone. | Нынешняя ситуация никому не приносит пользы. |
| This situation is, how shall we say, very fluid. | Ситуация очень, как бы тебе сказать, очень неоднозначная. |
| An incursion team attempted a rescue, but the situation is taken care of. | Группа вторжения попыталась провести операцию по спасению но эта ситуация улажена. |
| I'm afraid we've had a situation with the shuttle. | Я боюсь у нас тут возникла неожиданная ситуация с шатлом. |