| One should only see peasants at the market, as briefly as possible. | Крестьян нужно видеть только на рынке, и то, как можно реже. |
| You should leave as soon as possible. | Вам нужно уехать как можно быстрее. |
| The work should begin at the earliest. | Работу надо начать как можно скорее. |
| You should get out of there as fast as you can. | Вам нужно выбираться оттуда как можно быстрее. |
| You should leave as soon as possible. | Вы должны уйти как можно скорее. |
| Then we should get back to the secret tunnel as soon as possible. | Тогда мы должны вернуться к секретному проходу как можно быстрее. |
| If you want to get out of this deal, we should do it ASAP. | Если вы хотите отменить сделку, то стоит сделать это как можно быстрее. |
| We should probably move her as quick as we can. | Вероятно, следует увезти тело как можно быстрее. |
| They did emphasise that he is very important to them and we should send someone to the Badlands. | Однако, они несколько раз отметили, что он для них очень важен и что мы должны отправить кого-нибудь в Пустоши как можно скорее. |
| Do you think I should neck or not? | Как вы думаете, можно мне с ними обниматься или нет? |
| No, you shouldn't make your first million until you're in your 30s. | Нет, свой первый миллион можно зарабатывать только после 30-ти. |
| We should slap bumper stickers on his windshield. | Можно налепить наклейки для бампера на ветровое стекло. |
| Maybe we should feed something into the press... | Значит, можно немного ослабить давление... |
| I really feel like we should end it better than this. | Мне кажется, что можно расстаться по-хорошему. |
| Still, I think we should take a second look. | Но, думаю, можно приглядеться повнимательней. |
| You shouldn't peel them at all. | Да её можно вообще не чистить. |
| In fact, I think I know who should hold onto this. | Более того, теперь я знаю, кому можно доверить это кольцо. |
| These should sell high in San Francisco. | Это можно продать дорого в Сан-Франциско. |
| You should do so yourself as soon as possible. | Вы должны сделать то же самое как можно быстрее. |
| Maybe I should lock her in the boot of a car. | Можно запереть её в багажнике машины. |
| You should bring him by more often. | Вы должны приводить его как можно чаще. |
| Okay, before you look inside, you should know it's all fixable. | Пока ты не заглянул внутрь, тебе следует знать, что всё можно починить. |
| We should get married as soon as we can... | Мы должны пожениться как можно скорее. |
| We should talk to Trick, see if he knows any trackers we can trust. | Стоит поговорить с Триком, может он знает охотников, кому можно доверять. |
| You should probably just skip that one. | Этот можно и пропустить, наверное. |