And I think we should do it soon. |
И, думаю, как можно скорее. |
So we should meet the people she is protecting and clear it all up. |
В таком случае можно всё уладить, собрав всех тех, кого она защищает. |
What else should one do with a hunting trophy? |
Что ещё можно сделать с охотничьим трофеем? |
You should have told me before! |
Можно было и раньше мне сказать! |
I guess I shouldn't even bring up that Amy's got an obsession with you. |
Я полагаю, можно и не поднимать вопрос о том, что Эми на тебе помешалась. |
Which flick do you think we should watch tonight at Deb's party? |
Как ты думаешь, какой фильм можно посмотреть сегодня на вечеринке Деб? |
He should've talked about Ulla, who is knocked up |
Можно было поговорить об Улле, которая недавно забеременела |
So what should one think of these phenomenon? |
Что можно сказать об этом явлении? |
Mother, should I trust the government |
Мама, а правительству можно верить? |
Then you should've come in March! |
Мне сказали, можно приехать в любой день апреля. |
But there's no reason we shouldn't do this, too. |
Но ведь можно же заехать к нему по дороге. |
What should I have here, Bob? |
Что можно здесь заказать, Боб? |
So if you write three pages a day, six days a week, you should all be done in about a month. |
И если писать по три страницы в день, шесть дней в неделю, можно закончить примерно через месяц. |
We were happy to smuggle the girls, we shouldn't have lied. |
Нам всегда можно было тусоваться с девчонками, но нельзя было врать. |
Well, considering what he's already done, you should leave as soon as possible. |
Учитывая то, что он уже сделал, вам надо уходить как можно скорее. |
The young man we were talking about, Our client agrees we should get him a ticket out asap. |
Молодой человек, о котором мы говорили, наш клиент согласен, что мы должны приобрести ему билет как можно скорее. |
I know there's something cool to this stuff, just can't seem to figure out how it should all go together. |
Я знаю, что с этим можно сделать что-то клевое, просто не могу сообразить, как все соединить. |
You should know that it could've been avoided if I'd listened to C.J. |
Вы должен были знать, что этого можно было избежать, если бы я слушал Си Джей. |
You should get everyone's cell phones, those smart glasses, anything that could be used to take a picture or a video. |
Вы должны собрать все мобильники, эти умные очки, все, чем можно сделать фото или видео. |
And you should get on that ASAP. |
И тебе нужно разобраться с этим как можно скорее |
Ma'am, should I take watch now? |
Мэм, можно я сегодня послежу? |
I mean, what, should I check for a pulse? |
Слушай парень можно проверить твой пульс? |
Which bus should I take to get to the Palace? |
На каком автобусе можно доехать до Дворца? |
The blessing of the Dead Girl should only be tomorrow. |
Благословение Мёртвой Девочки можно будет получить только завтра |
It I as a woman, stood no chance, you shouldn't even try... |
Как женщина я вижу, тебе с ней можно и не пытаться... |