| You should leave the country at once. | Вы должны покинуть Испанию как можно скорее. |
| A real man should satisfy as many ladies as possible. | Настоящему мужику следует удовлетворять как можно больше женщин. |
| Dembe, we should see if we can get the audiobook on cassette for the car. | Дэмбе, надо посмотреть можно ли найти аудиокнигу на кассете в машину. |
| I should just stay as far away from your kid as humanly possible. | Мне нужно держаться от твоего сына как можно дальше. |
| One could consider whether IAEA should play a role in facilitating a process to this end. | Можно было бы рассмотреть вопрос о потенциальной роли МАГАТЭ в содействии осуществлению такого процесса. |
| It shouldn't be primarily about pro bono. | Возможно, на этом и можно что-то заработать. |
| Sometimes you should take risks without thinking. | Иногда в жизни можно рискнуть не задумываясь. |
| For your birthday you should have a tiny sip. | В честь твоего дня рождения тебе можно сделать маленький глоток. |
| I mean, I guess I should consider myself lucky. | Мне кажется, меня можно считать счастливчиком. |
| Amy says that we should start dinner without her. | Эми пишет, что можно начинать ужин без нее. |
| The car should have been a clue. | Ведь можно было догадаться по машине. |
| So 50 bucks should do it. | За 50 баксов можно его купить. |
| We believe that animals should only be euthanized as a last resort. | Думаю, животных можно подвергать эфтаназии только в крайнем случае. |
| She should see a therapist as soon as possible. | Ей нужно встретиться с психологом как можно скорее. |
| Maybe we should pull this glass out a little. | Возможно, этот бокал можно было бы еще немного выдвинуты. |
| You should probably get tax-exempt status as soon as you can. | Вам надо будет как можно быстрее уйти из-под налогообложения. |
| You told me I should take a lot of pictures. | Ты сказал, что я должна сделать как можно больше фотографий. |
| You should get to that lab and quickly. | Вы должны добраться до лаборатории как можно быстрее. |
| I think you should go back to Earth-2... spend as much time with your dad as you can. | Думаю, тебе лучше вернуться на Землю-2... И провести как можно больше времени со своим отцом. |
| Regardless, you should fuel up and get back up in the air ASAP. | Несмотря ни на что, вам лучше заправится и вернуться в воздух как можно скорее. |
| We should veer to starboard as far as is possible and be prepared to take fire when we do. | Нужно взять вправо как можно дальше и приготовиться к обстрелу. |
| You should get out while the getting's good. | Уноси ноги, пока ещё можно. |
| We should talk to her at the earliest possible moment. | Нам нужно поговорить с ней как можно скорей. |
| You should have noticed me giving you so many hints. | Я дал тебе столько намёков, можно было понять. |
| I should give the globe to some girl. | Земной шар можно какой-нибудь девочке отдать. |