You shouldn't pay for things. |
Можно было и без этого обойтись. |
The letter Tom received said that he should return home as soon as possible. |
В письме, которое получил Том, говорилось, что он должен вернуться домой как можно скорее. |
The parties should nevertheless define the object of the dispute as precisely as possible in the framework agreement. |
Тем не менее стороны должны как можно точнее определить в рамочном соглашении предмет спора. |
My opinion is they should get back here as fast as they can. |
Я думаю, что им надо лететь обратно как можно быстрее. |
Doctor, we should publicly announce this news as soon as possible. |
Доктор, мы должны публично объявить об этой новости и как можно скорее. |
I should have told them to run, as fast as they can, run and hide. |
Я должен был сказать им - бегите, как можно скорей и прячьтесь. |
If I need some help, whom should I contact? |
Если мне потребуется практическая помощь, с кем мне можно поддерживать контакт? |
Which means, it should also be slowed by acid. |
И значит, его тоже можно замедлить кислотой. |
You should leave from here as long as you still can it. |
Вам бы линять отсюда, пока еще можно. |
You should see your GP as soon as possible. |
Вы должны сходить на прием к своему врачу как можно быстрее. |
Lana, we should get you out as soon as possible. |
Лана, тебя нужно увезти отсюда как можно быстрее. |
I think we should take all we can get. |
Я думаю что мы должны взять как можно больше... |
Dyson should come see me as soon as he can. |
Дайсон должен зайти ко мне, как можно быстрее. |
You can configure whether images should show up in their own window, or always use the same window. |
Можно указать, открывать ли каждое изображение в отдельном окне или использовать одно окно. |
Or maybe you should just let Grant do this his own way. |
Или, может, как Грант, можно делать это по-своему. |
Sammy should still be able to learn through repetition. |
Сэмми можно было научить чему-нибудь последовательным повторением. |
Maybe motorcycle medical we should call it. |
Можно сказать, как доктор мотоциклистов. |
Somebody should have been watching you. |
Как можно было оставить тебя без присмотра? |
Well, that mono-carrier should sell for about 400K. |
Ну, этот одноместный можно продать тысяч за 400... |
It should not be hard for a man of your talents to avoid the remainder. |
Человеку с твоими талантами можно спокойно избежать остальных. |
I was just telling Shane I think we should trust your gut. |
А я говорю Шейну, что твоей интуиции можно доверять. |
You should have enough to do in this house. |
Но здесь есть много, чем можно заняться. |
Why should information about how to help people be secret? |
С чего бы информации о том, как можно помочь людям, быть секретной? |
We need to assess what can be achieved at the national level and what EU institutions should do. |
Нам необходимо оценить, чего можно достичь на национальном уровне и что должны делать институты ЕС. |
Some evidence can be found in those features of the American economy that we believe others should emulate. |
Определенное свидетельство этому можно обнаружить в тех особенностях американской экономики, который, как мы полагаем, должны подражать другие страны. |