Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Можно

Примеры в контексте "Should - Можно"

Примеры: Should - Можно
Sir, if this is the next evolution of the replicators, we should find out as much as possible about them and report it back somehow. Сэр, если это следующая ступень эволюции репликаторов, мы должны узнать как можно больше о них и передать как-то назад.
It's like he said now, we should all go out and try to swing as many as possible over. Как он и сказал, мы должны выйти и переманить на свою сторону как можно больше.
Progress should still be feasible if the conviction gains ground that nuclear weapons are ill-suited to cope with the new security challenges. Достичь прогресса все же можно, если возобладает убежденность в том, что ядерное оружие плохо подходит для того, чтобы справляться с новыми задачами в сфере безопасности.
Well. I wouldn't know, but a gift should always be the best one can pick. Ну, я не знаю, но мне нужен подарок самый лучший, какой только можно найти.
You should, in fact, just probably disappear as fast as possible. Вообще-то вам, наверно, стоит исчезнуть как можно быстрее.
All right, should we get to work? Итак, можно приступить к работе?
How should you look for a girl you love... Но как можно забыть девушку, которую любишь и приказать самому себе держаться от неё подальше?
And everyone agreed that Mike should get to finish off the bacon, 'cause he hasn't had any yet. И все согласились с тем, что Майку можно доесть этот бекон, потому что он его даже не пробовал.
So maybe you should try cracking a smile? Ну, тогда можно и улыбнуться было бы.
I should have know he was going to be a clown! Можно было догадаться, что он станет клоуном.
In fact, I debated whether or not I should even leave him. Я думала о том, можно ли оставить его одного.
Detective Gordon, should you be up? Детектив Гордон, разве вам можно вставать?
Well, according to my understanding of League Law, the whole death thing can be avoided, should we prevail at trial. Судя по моему пониманию законов Лиги, смертной казни можно избежать, если мы победим в суде.
We should hope that's as dirty as our hands get on this job. Будем надеяться, что эту грязь можно смыть, просто вымыв руки после работы.
You can draw, as everyone should. Можно рисовать, ведь все должны рисовать.
While this injury's not fatal, we still should pass on this finding as soon as possible. Эта травма не была смертельной, мы всё ещё должны найти её как можно скорее. Да.
If you know Sarah, you'd know she shouldn't land on her back like that. Зная Сару, можно быть увёрённым, что ёй нё стоит так падать на спину.
Yes, you should do that, or you could just tell him what happened. Да, ты можешь так и сделать, или можно просто всё ему рассказать.
I lost both my parents at a young age, so you should spend all the time you can with him. Я потерял обоих родителей в юном возрасте, так что вам стоит проводить с ним как можно больше времени.
Someone in my position, should spend as much time as possible with children Человек в моём положении должен проводить как можно больше времени с детьми.
We can keep going around in circles... but maybe one of us should just come out and say what it is we want to say. Можно сколько угодно ходить кругами, но, кажется, один из нас должен наконец признаться во всём.
We told the captain that we should hit Karig with this as soon as possible. Мы сказали капитану, что нужно взять Карига, как можно скорее.
And the baby should bite as much as he can. А с малышом... как я и говорил, кусать должен как можно больше.
This should hold him for now, but I really need to open him up asap. Это поможет ненадолго, но его надо вскрывать как можно скорее.
If you want to buy some time, you should break the glass of all your watches and throw them far from you. И если вы хотите выиграть время, снимите стекло со всех часов и забросьте как можно дальше.