You can't fill Jim Matthews' shoes, so we shouldn't even try. |
Мы не можем заменить Мэтьюза, поэтому можно даже не пытаться. |
I think we should assume Andre Drazen is here as well. |
Можно предположить, что и Андрэ Дрэйзен тоже здесь. |
Do you mind transferring me to... whoever I should talk to. |
Вы не могли бы переключить меня... с кем можно поговорить... |
I think we should officially call it a day. |
Думаю, формально сегодня можно закончить работу. |
But I should have known about this. |
Я-то с вами, но можно было предупредить. |
Amongst other things, I should hope. |
И многому другому, можно надеяться. |
All the more reason you should've seen this coming. |
Ещё больше подтверждения тому, что подобное можно было предвидеть. |
Yes, I should say so. |
Да, можно и так сказать. |
Okay, guys. I don't think we should stay here. |
Ладно, ребят, не думаю, что можно здесь надолго оставаться. |
Which is probably why you should run away from me as fast as you can. |
Нет, серьёзно, я думаю что ты замечательный поэтому тебе и нужно бежать от меня подальше и как можно быстрее. |
At your age, you should just be vaping. |
В твоем возрасте можно курить только электронные сигареты. |
I believe we should advance to Berlin as rapidly as possible. |
Я считаю, что нам нужно продвигаться как можно быстрее к Берлину. |
I think I probably should tell my family about the visions or dreams or whatever. |
Я должна рассказать своей семье про видения, сны или как это можно назвать. |
They should take more of us out of here. |
Они должны взять на борт как можно больше из нас. |
Her toothbrush, her hairbrush should do. |
Можно использовать ее зубную щетку и расческу. |
We should try and meet with him as soon as possible. |
Мы попытаемся встретиться с ним, как можно скорее. |
In fact, I think you two should get very married right away. |
И даже считаю, что вы должны пожениться как можно скорее. |
I should get as many shows on the air as possible. |
Мне надо провести как можно больше программ. |
I consider that any strangeness in his actions should almost entirely be attributed to that. |
Я считаю, что любые отклонения в его поведении почти полностью можно объяснить этим состоянием. |
Then I think we should bring this meeting to a close. |
Тогда, я думаю, собрание можно закрыть. |
We should have seen this coming. |
Можно было предвидеть, чем дело кончится. |
The cell at the station was the last place you should've left me. |
Камера в участке - последнее место, где можно было меня закрыть. |
Beautiful country... we should find plenty of fodder here. |
Красивые места... можно найти здесь провизию. |
Well, I think that you should compromise. |
Я думаю, здесь можно найти компромисс. |
You were right, Galinette. You should grow flowers. |
Ты прав, Галинетт, можно выращивать цветы. |