Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Будет

Примеры в контексте "Should - Будет"

Примеры: Should - Будет
In it, the narrator pleads that his lover not leave him, saying that "there would be a riot" should she do so. В ней рассказчик просит его возлюбленную не покидать его, заявив, что «иначе он будет буйствовать», если она это сделает.
So this is no contest, and should not mean that the solution is built of better or worse. Так что это не конкурс, и не должно означать, что решение будет построен лучше или хуже.
«Why should I drive an empty car to my job place everyday?», any driver can say and will be absolutely right. «Почему я должен гонять свою машину каждый день на работу пустой?», скажет водитель любого города и будет совершено прав.
The first report from the second area will then be numbered "SWE 2/1", and consecutive numbering after the stroke should then be used. Первое сообщение о втором районе соответственно получит номер "SWE 2/1", и впоследствии после знака дроби будет указываться соответствующая нумерация.
East is going to be rapid and brief but I hope that it should help you as to me. Восток будет являться быстрым и кратким, но я надеюсь, что он помогает вам как в меня.
It is also expected that a satellite of a knot K should have larger crossing number than K, but this has not been proven. Также ожидается, что сателлитный узел узла К будет иметь большее число пересечений, чем К, но это не доказано.
Upon his arrival, Goddard warned his client that a citizen's intervention, should it arise, was likely to succeed. В ходе своего визита Годдард проинформировал своего клиента, что возможное вмешательстве граждан будет иметь шансы на успех.
It does not necessarily mean that politicians would not be good business managers, and therefore should not be councils. Это не обязательно означает, что политика не будет хороших менеджеров, и поэтому не следует советам.
Last thing you should do is to get Lighttpd web server from their site and install it. Последнее, что вам нужно будет сделать - это скачать Lighttpd web server с его официального сайта и установить его.
This puts one hand Debian "in competition", the other would indicate that I should wait until the next version will not be ready. Это ставит одной стороны Debian "в конкуренции", а другой будет означать, что я должен ждать до следующей версии, не будут готовы.
If such a message is not received by the FTPS server, the server should drop the connection. Если такое сообщение не будет получено от клиента, FTPS сервер должен закрыть соединение.
Like the HST, ATLAST should achieve or exceed a 20-year lifespan. Как и HST, ATLAST будет иметь 20-летний срок службы.
Socrates tells Dan that he should eliminate attachments and live in the present, but warns him that it would be a painful journey. Старик говорит Миллмэну, что он должен отказаться от привычек и привязанностей и жить в настоящем, но предупреждает его, что этот путь будет болезненным.
Reggie Fils-Aimé stated in September 2017 that people should not buy SNES Classic pre-orders from scalpers, and suggested SNES Classics would be readily available. Реджи Филс-Эме заявил в сентябре 2017, что люди не должны покупать предварительные заказы SNES Classic у спекулянтов, и отметил что консоль будет широко доступна.
Lets you choose the character encoding to be used in the Message Pane. The default, Auto, should work in almost all cases. Выбрать кодировку, которая будет использоваться в панели сообщений. По умолчанию Авто, должно работать в большинстве случаев.
No, I should better place it in things that will go up quickly. Нет, я лучше помещу их в то, что будет быстро расти.
We should not give up hope of a better crane arising in physics, something as powerful as Darwinism is for biology. Не следует оставлять надежду на лучший «кран» в физике, который будет таким же мощным, как и дарвинизм в биологии.
There is much debate over when we should expect global oil production to peak and what the subsequent rate of decline might be. Есть много споров о том, когда должен быть достигнут предел мировой добычи нефти и каким будет уровень падения.
Maybe we should wait until Tom gets here. Может нам подождать, когда здесь будет Том?
Revenue collection is a critical tool in tackling and redressing systemic discrimination; States should set up a progressive taxation system with real redistributive capacity that preserves, and progressively increases, the income of poorer households. Мобилизация ресурсов является важнейшим средством борьбы с системной дискриминацией и исправления ее последствий; государствам следует создать систему прогрессивного налогообложения, обладающую реальными возможностями перераспределения, которая будет способствовать сохранению и постепенному увеличению доходов малоимущих домохозяйств.
(Laughs) Well, I think we should let go of the idea that this will ever be normal... what you and I have. Ну, я думаю, что мы должны забыть о том, что это когда-нибудь будет нормальным... между нами.
But remember, Prince Andrei, should you die on the battlefield, your old father will mourn for you. Помни одно, князь Андрей. Коли тебя убьют, мне, старику, больно будет.
I'm not sure if I'm ready to sacrifice My hard-won sobriety just yet, But we should talk further... Не уверен, что я уже готов пожертвовать с таким трудом обретённой трезвостью, надо будет ещё обсудить...
Why should this be any different? Почему этот будет не таким же?
Modernized production starts in 2015 as a result of which production capacity should grow up to 2-2.5 thousand tons of products per month. Обновленное производство будет запущено в 2015 году, в результате увеличение производственной мощности составит 2 - 2,5 тыс. тонн продукции в месяц.