Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Будет

Примеры в контексте "Should - Будет"

Примеры: Should - Будет
Well, Rex taking your name should help. Ну, если Рекс возьмет твою фамилию, это будет сложнее.
Perhaps I should examine you afterwards. Я смогу осмотреть вас позже, так будет проще.
Better he shouldn't find you here. Будет лучше, если он тебя здесь не увидит.
Honey, we should probably get going soon. Дорогой, наверное, нам уже скоро нужно будет уходить.
Oenomaus warned of it, should I fall to Crixus. Эномай предупредил меня о том что будет, если я проиграю Криксу.
Then you should know what happens next. Тогда ты, наверное, в курсе, как будет дальше.
Breakfast meeting tomorrow, should come early. Завтра встреча за завтраком, надо будет прийти пораньше.
If death should come, better it happen quickly. Если, придёт смерть, то будет лучше, чтобы она была быстрой.
Negotiations should begin without further delay, and eventual questions on verification can be resolved during negotiations. И вот следует без дальнейших отлагательств начать переговоры, ну а уж в ходе переговоров можно будет разрешить и эвентуальные вопросы относительно проверки.
The following year's resolution should follow those recommendations. В резолюции, которая будет приниматься в будущем году, необходимо учесть эти рекомендации.
The future Peacebuilding Commission should propose multilateral conflict-prevention strategies and policies that would promote development for all. Создаваемая Комиссия по миростроительству должна будет разработать многостороннюю стратегию и политику предотвращения конфликтов, которая способствовала бы развитию в интересах всех слоев населения.
The UNDP Administrator should serve as the Development Coordinator. Функции Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам развития должен будет выполнять Администратор ПРООН.
You should pass Queensway Station on your right-hand side. Вы должны пройти мимо Queensway Station, которая будет находиться с правой стороны от Вас.
Maybe we should come'll be empty. Может быть, имеет смысл вернуться ночью, там будет пусто.
I should have seen this coming. Я должна была знать, что так и будет.
We should get together and swap recipes. Спасибо. Нам надо будет собраться и обменяться рецептами.
We should leave him. Come. Думаю, будет лучше, если оставить его наедине с покойной.
We should talk about what's next. Мы должны подумать о том, что будет дальше.
Maybe your dad should come get her. Может, будет лучше, если твой отец заберёт её.
But maybe you should make fresh tea. Только чай, наверное, лучше будет свежий заварить.
We should do it when she's safest. Нужно сделать это, когда для неё угрозы не будет.
Dr. Zoidberg said I should hold these. Доктор Зойдберг сказал, чтобы я подержала это, пока его не будет.
It should not raise funds for the institution that houses it. Он не должен мобилизовывать финансовых средств для учреждения, в котором он будет размещаться.
There are other positive elements on which the resumed Review Conference should build. Есть и другие позитивные элементы, которые необходимо будет развить в ходе возобновленной работы Конференции по рассмотрению действия Договора.
Agencies should appoint indigenous experts to determine priority areas for, and acceptable parameters of international assistance. Учреждения должны назначить коренных экспертов для определения приоритетных областей, куда будет направляться международная помощь, и разработать приемлемые рамки этой помощи.