Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Будет

Примеры в контексте "Should - Будет"

Примеры: Should - Будет
I should have what I need by then. К тому времени, у меня уже будет все, что нужно.
You should stop by if you're not busy. Приходите, если будет свободное время.
And that the offer will stand, should you ever need it later. Предложение остается в силе, если вдруг позже будет такая необходимость.
Maybe I should find a girlfriend who will actually come see my band play. Может мне стоит найти подружку, которая будет приходить на концерты моей группы.
She just inquired where the wedding party should sit. Она только что поинтересовалась, где будет проходить свадебная вечеринка.
Maybe someone else should spin the prize wheel tonight since Louise keeps landing on foam. Может, сегодня кто-нибудь другой будет крутить колесо, потому что Луизе всегда выпадает пена.
A dose of five seconds should clinch it. Думаю, пяти секунд будет достаточно.
Since I've got my BA, it shouldn't be too difficult. Раз уж получила диплом, работу будет найти не трудно.
And should you want to know we've had a conversation. И да будет вам известно, у нас состоялся разговор.
I don't know. I just thought you should have it. Я подумал, так будет правильно.
She shouldn't have any problem. У нее не будет с этим проблем.
Well, two grains of opium, I should think, will do the trick. Что ж, полагаю, двух кубиков опиума будет достаточно.
If you knew you had something, you should have let them go. Если вы знали, что у вас что-то будет, то надо было их отпустить.
He shouldn't have challenged someone he wants to hire as a fencing master. Ему не следовало вызывать человека, который будет главным мастером.
A man should have a hobby, otherwise he's always getting under his wife's feet. У мужчины должно быть увлечение, иначе он всегда будет под каблуком у жены.
There will be only one answer to where the two of you should live. Будет лишь один ответ на вопрос, где вы оба должны жить.
If he's hanging out here, that shouldn't be a problem. Если он будет зависать здесь, такой проблемы не возникнет.
I think you should move in. Будет здорово, если ты переедешь.
I should skip school until this is done. Я должен пропустить школу пока это не будет сделано.
The strategy should clearly identify how youth entrepreneurship will contribute to national goals such as job creation, innovation and/or economic growth. В стратегии следует конкретно определить, каким образом молодежное предпринимательство будет вносить вклад в достижение таких национальных целей, как расширение занятости, инновации и/или экономический рост.
The ECB should not delude itself into thinking that a small increase in interest rates will be enough. ЕЦБ не должен заблуждаться, что достаточно будет небольшого увеличения процентных ставок.
And the water will go where it should go. Вся вода будет идти туда куда нужно.
I should write a paper on the experience. Нужно будет написать об это доклад.
We should know fairly soon if he's responding to the treatment. Мы довольно быстро узнаем, будет ли реакция на терапию.
We should have a conversation when you return. Нам нужно будет поговорить, когда ты вернешься.