Английский - русский
Перевод слова Service
Вариант перевода Работы

Примеры в контексте "Service - Работы"

Примеры: Service - Работы
Efficiencies 240. In his progress report, the Secretary-General provides information on the posts and functions transferred to the Regional Service Centre. В своем докладе о ходе работы Генеральный секретарь представляет информацию о должностях и функциях, переданных в Региональный центр обслуживания.
Priority areas have been identified, including national diabetes foot-care and retinopathy screening programmes and these have been included in the HSE Service Plan for 2011. Определены приоритетные направления работы, в том числе национальные программы скрининга диабетической стопы и ретинопатии, которые были включены в План медицинского обслуживания ИСЗ на 2011 год.
The technical work programme of these officers is being supervised by the FAO Plant Protection Service at FAO headquarters, which also hosts the secretariat of the Rotterdam Convention. За программой технической работы этих сотрудников контроль осуществляется Службой ФАО по защите растений в штаб-квартире ФАО, в которой также размещен секретариат Роттердамской конвенции.
Technical support/management reviews (Procurement Service) Техническая поддержка/обзор административной работы (Служба закупок)
Two Electricians (national General Service staff) will carry out all necessary electrical installation and maintenance works in the central-east region and in Port-au-Prince. Два электрика (национальные сотрудники категории общего обслуживания) будут проводить все необходимые работы по установке и обслуживанию электросетей в центрально-восточном районе и Порт-о-Пренсе.
Audit of the Investment Management Service investment performance measurement system Проверка работы Службы управления инвестициями и системы оценки отдачи от инвестиций
A key element of the work of the new Integrated Training Service is the development of an integrated department-wide training policy. Одним из ключевых элементов работы новой Службы комплексной подготовки кадров является разработка общедепартаментской политики в области комплексной подготовки кадров.
The aim of the assessment is to appraise the quality of the audit work performed by the UNHCR Audit Service, as well as to determine opportunities for improvements. Целью этого мероприятия является оценка качества аудиторской работы, осуществляемой Службой ревизии УВКБ, а также определение способов ее улучшения.
Building on the work already started by the UNHCR Audit Service, the project will start during the summer with a series of interviews and workshops. С учетом работы, уже начатой Службой ревизии УВКБ, осуществление этого проекта начнется летом с проведения ряда собеседований и практикумов.
In the past, the majority of mission support needs could be met by career Field Service Officers with several years of experience. В прошлом большая часть потребностей по поддержке миссий могла удовлетворяться карьерными сотрудниками полевой службы, имеющими определенный опыт работы.
In addition, the Service planned to take into account the timely submission of workplans in the next annual performance appraisal of senior staff of the information centres. Служба также планировала учитывать своевременное представление планов работы в ходе следующей ежегодной служебной аттестации старших сотрудников информационных центров.
The Prison and Probation Service has received an extra appropriation of DKK 5 million to improve the working environment of prison staff. Пенитенциарная и пробационная служба получила дополнительное финансирование в объеме 5 млн. датских крон, предназначенные для улучшения условий работы тюремного персонала.
Deutz Service stated that it carried out work under the technical contract between 1 February and 7 July 1986. "Дойтс сервис" заявила, что она осуществила работы по техническому контракту в период с 1 февраля по 7 июля 1986 года.
Deutz Service stated in its reply to the article 34 notification that it completed its work under the technical contract by 7 July 1986. В своем ответе на уведомление по статье 34 "Дойтс сервис" заявила о том, что она выполнила работы по техническому контракту к 7 июля 1986 года.
Deloitte had not been asked to produce an audit report, but rather a consultancy study of internal controls in the Procurement Service. Компании «Делойт» было предложено не подготовить доклад о проверке, а провести консультативное исследование работы механизмов внутреннего контроля в Службе закупок.
Service resumed on April 20, 2008, with the vintage trolley cars running on the same tracks as the LYNX light rail vehicles. Возобновление работы трамвая состоялось 20 апреля 2008 года, на линию вышли старинные вагоны, следовавшие по тем же путям, что и лёгкое метро.
It had particularly noted the steps taken by the Russian Translation Service to improve individual translators' accountability for the quality of their work. В частности, можно отметить принимаемые руководством Русской службы письменного перевода меры по повышению ответственности конкретных сотрудников за качество выполняемой работы.
In organizing the implementation of Committee decisions, the Secretary is supported by the Senior Administrative Officer at the P-5 level and by two General Service staff. Помощь секретарю в организации работы по выполнению решений Комитета оказывают старший сотрудник по административным вопросам и два сотрудника категории общего обслуживания.
The Service's Organization, Policies and Procedures Manual was insufficiently detailed and outdated, and some procedures were not documented. Руководство по вопросам организации работы, стратегиям и процедурам Службы недостаточно подробно и устарело, а ряд процедур в нем не закреплен.
There was no monitoring of contract compliance or review of vendor performance by designated officials of the Service; отсутствует контроль за соблюдением условий контрактов или оценка работы поставщиков со стороны специально выделенного сотрудника Службы;
The Investment Management Service's Organization, Policies and Procedures Manual describes, in general terms, the investment management process. В Руководстве по вопросам организации работы, стратегиям и процедурам Службы управления инвестициями в общем плане описывается процесс управления инвестициями.
In order to support the increased workload of the Section, an additional Accounting Assistant post at the General Service is also requested. Для оказания поддержки выполнению увеличившегося объема работы Секции запрашивается также одна дополнительная должность помощника по бухгалтерскому учету категории общего обслуживания.
After working at the Agricultural Department of the University of Cambridge, he was in the Indian Agricultural Service from 1906 to 1923. После работы на кафедре сельского хозяйства Кембриджского университета, он работал в Индийской сельскохозяйственной службе с 1906 до 1923 года.
In 1982, he became Assistant Director of Protective Research, and in 1985, Parr retired from the Secret Service. В 1982 году Джерри Парр стал помощником директора службы Protective Research, а в 1985 году вообще ушел с работы в секретных органах.
Scientific researches of R. Kuzmin were published in specialized Ukrainian editions Herald of the Academy of Prosecution of Ukraine , Prosecution Service. Научные работы Р. Кузьмина в разное время были опубликованы в специализированных украинских изданиях «Вестник Академии прокуратуры Украины», «Прокуратура.