Английский - русский
Перевод слова Service
Вариант перевода Работы

Примеры в контексте "Service - Работы"

Примеры: Service - Работы
The Buildings Management Service budget has been implemented according to the prevailing work plan. Бюджет Службы эксплуатации зданий испол-няется в соответствии с принятым планом работы.
The Service Excellence Programme is now being communicated to ministries/departments. В настоящее время министерствам/департаментам рассылается Программа по совершенствованию работы государственной службы.
Training for local trainers on human rights and policing at the Kosovo Police Service School has also been provided. Проводились инструктажи для полицейских МООНК, отобранных для работы в качестве наставников, недавно прошедших курс обучения и работающих на местах сотрудников полицейской службы Косово.
The remainder of the 18.75 work-months would be resourced by the two General Service posts who would further assist the Peacekeeping Operations Support Service to achieve the tasks and duties. Выполнение остальной работы в объеме 18,75 человеко-месяцев обеспечивали бы два сотрудника на должностях категории общего обслуживания, которые занимались бы оказанием Службе поддержки операций по поддержанию мира дополнительной помощи в решении поставленных перед ней задач и выполнение ее функций.
4.6 User undertakes not to infringe the work of Service by means of intervention in its program security or equipment parts and by means of distortion of the parameters transferred to Service. 4.6 Пользователь обязуется не нарушать работы Сервиса путём вмешательства в его програмную или аппаратную части, а так же путём искажения параметров, передаваемых Сервису.
To cope with the increased workload, two Finance Assistant posts are proposed for establishment (1 national General Service in Nairobi, 1 Field Service in Mogadishu). Чтобы справиться с возросшим объемом работы, предлагается создать две должности финансовых помощников (1 национальный сотрудник категории общего обслуживания в Найроби, 1 сотрудник категории полевой службы в Могадишо).
An important new agency has been created in El Salvador to ensure legality in the execution of non-custodial sentences (house arrest, weekend arrest, community service, etc.) and of alternatives for prison sentences (probation, suspended prison sentence, etc.). исполнении наказаний, не влекущих за собой лишения свободы (домашний арест, ограничение свободы в течение выходных дней, общественно-полезные работы и т.д.) и являющихся альтернативой тюремному заключению (условное освобождение, условная приостановка исполнения наказания и т.д.).
The construction service sector consists of two sub-sectors of services: (a) architectural and engineering design and (b) construction and related engineering services, termed "physical construction services" in this paper. другие особые виды работ, предшествующие возведению зданий на строительной площадке, включая такие, как устройство фундаментов, бурение колодцев, кровельные работы, каменная кладка и аренда оборудования для возведения зданий и их сноса, а также выполнение строительных работ одновременно с оказанием услуг операторов такого оборудования1.
ALTQ provides Quality of Service (QoS) functionality. Проект OpenBSD поддерживает Руководство Пользователя PF, которое не было внесено в этот раздел руководства во избежание дублирования работы.
The Finnish Security Intelligence Service (FSIS) then confiscated his servers. Секретная полиция Секуритате конфисковала его работы.
The Advisory Committee notes that even after all the abolitions and redeployments, 120 Professional and 36 General Service posts would remain in the Investigations Division. Однако Комитет отмечает, что в 2004 году сокращение объема следственной работы скажется на некоторых вспомогательных функциях Канцелярии Обвинителя.
Salary of nine additional short-term General Service staff for one week and related overtime. Аренда 15 сотовых телефонов и радиоустройств двухсторонней связи в течение одной недели и связанные с этим затраты на оплату сверхурочной работы.
Many General Service staff members were overqualified for the work performed; - No regular evaluation of individual performance. Многие сотрудники категории общего обслуживания имеют слишком высокую квалификацию с точки зрения требований к выполняемой работе; - отсутствие регулярной оценки индивидуальной работы.
Normative and analytical work increased technological knowledge through the online periodicals Asia-Pacific Tech Monitor and Value Added Technology Information Service Update. Посредством осуществления нормативно-правовой и аналитической работы была накоплена техническая информация, которая распространялась через онлайновые издания, журнал «Эйша-Пасифик Тек Монитор» и материалы Службы по вопросам передовых информационных технологий.
The national General Service staff member will assist with the increased workload and complexity of daily personnel-related transactions. Занимающий перепрофилируемую должность национальный сотрудник категории общего обслуживания требуется для оказания помощи в выполнении дополнительной и более сложной повседневной работы, связанной с административным управлением персоналом.
After undergoing the mandatory pre-service course, men and women with suitable credentials are assigned to the Foreign Service. При наборе персонала для работы, связанной с двусторонними, региональными и многосторонними делами, главным образом учитываются уровень квалификации соответствующих кандидатов, их заинтересованность в работе и преданность своему делу.
When Customer will receive his completed project he should inform Trust Service, whether he is satisfy with result or not. После получения и проверки выполненной работы, Заказчик информирует сервис «Безопасной Сделки» удовлетворяет его выполнение работы или нет.
The customers receive 24 hours a day support by the Service Center both during the warranty period and upon its expiration. Обеспечение гарантийного и постгарантийного обслуживания заказчиков, круглосуточной работы сервисного центра.
Support for users, helping them to get the maximum benefit from the Service. содействие извлечению пользователями максимальной выгоды из работы Службы.
The responsibilities of the unit Chief would increase the output of the Peacekeeping Operations Support Service to 108 work-months. С учетом обязанностей начальника Службы объем выполняемой ею работы увеличился бы до 108 человеко-меся- цев.
The Department of Peacekeeping Operations anticipates an increase in the workload/work plan of the Communications and Information Technology Service for the 2004/05 period. Департамент операций по поддержанию мира прогнозирует увеличение в 2004/05 году объема работы Службы связи и информационных технологий.
Vendor performance reports were not found in any of the case files reviewed at the Procurement Service. В проверенной контрактной документации не удалось обнаружить никаких материалов с оценкой работы поставщиков.
One additional General Service personnel assistant is requested to strengthen recruitment in 2001 to aid the Personnel Section in reducing the vacancy rates. Одна дополнительная должность младшего сотрудника по кадровым вопросам категории общего обслуживания испрашивается для укрепления работы по набору персонала в 2001 году в целях содействия Кадровой секции в проведении работы по сокращению числа вакантных должностей.
Mr. Krzysztof Biskup welcomed everyone to Warsaw and wished the participants a fruitful training session on behalf of the Headquarters of the State Fire Service. Г-н Кршиштоф Бискуп приветствовал всех, кто приехал в Варшаву, и от имени руководства Государственной противопожарной службы пожелал участникам сессии успешной работы.
The transfer of these functions to the Finance Section will significantly increase its workload, and therefore five additional Finance Assistants (one Field Service and four national General Service staff) are proposed to handle the increased workload. Передача этих функций Финансовой секции приведет к значительному увеличению ее рабочей нагрузки, и поэтому для выполнения этого возросшего объема работы предлагается учредить пять дополнительных должностей младших сотрудников по финансовым вопросам (одну должность категории полевой службы и четыре должности национальных сотрудников категории общего обслуживания).