Английский - русский
Перевод слова Service
Вариант перевода Работы

Примеры в контексте "Service - Работы"

Примеры: Service - Работы
We offer professional advice as a key service for both the planner and the client. Высокий уровень компетентности в консультации, начиная с планировщика, кончая застройщиком, - главный принцип работы нашего предприятия.
Brazil was also trying to replace prison sentences by other measures such as fines or community service. Бразилия также отдает предпочтение замене тюремного заключения в качестве меры наказания другими видами наказания, такими, как уплата штрафа или общественные работы.
This practice leads to a significant lack of morale and commitment, and a substandard level of service. Эта практика приводит к тому, что учителя относятся недостаточно серьезно и ответственно к своему делу и уровень их работы не отвечает требуемым нормам.
As the Russian contingent is leaving, I thank them for four years of professional service. В состав СДК, вклад которых в обеспечение безопасной и надежной обстановки является важнейшей основой всей нашей работы, входят представители 37 стран.
Individuals considered for United Nations service are required to sign self-attestations to the same effect. Лица, рассматриваемые в качестве кандидатов для работы в Организации Объединенных Наций, должны подписывать соответствующий документ, содержащий их характеристику.
Develop non-custodial alternatives such as community service and bail arrangements Разработать не связанные с заключением под стражу альтернативы, такие как общественные работы и освобождение под залог
Accordingly, 10,900 unemployed persons were sent on community service assignments in December 2005. В декабре 2005 года на общественные работы было направлено 10,9 тыс. чел., не занятых трудовой деятельностью.
Complete service of Perm passenger trains (coach cars), based on seasonal and all-the-year-round work. Подготовка и обслуживание в пути следования пассажирских поездов (вагонов) Пермского формирования и другие работы на сезонной и круглогодичной основе.
Our service includes the re-equipment of passenger minibuses from the load-buses and modernization and renovation load-passenger transportation. Имея за плечами многолетний опыт работы в этой сфере, сегодня компания занимает лидирующие позиции в Украине, и уверенно продвигает свои услуги в ближнем зарубежье.
Our service features a personal approach and consideration of all customer's wishes. В большинстве случаев благодаря нашим деловым контактам и опыту работы нам удается их решить. Воспользуйтесь нашими услугами.
Weerman stands for high quality, great deals and excellent personal service. Принципы работы компании Weerman - качество высочайшего уровня, заманчивые коммерческие условия и индивидуальный подход к каждому клиенту.
It does not recognize hardship and does not include specific incentive payment for mission service. В рамках СУМ не учитывается аспект работы в трудных условиях и не предусматривается особое материальное стимулирование за работу в миссии.
They are the standard solidarity allowance and the community service benefit. Такими пособиями являются фиксированное пособие, выплачиваемое в порядке солидарности, и пособие за выполнение общественно полезной работы.
The United Nations information technology service provision lacks a more prominent research capacity; it should therefore seek to outsource more. Служба информационных технологий Организации Объединенных Наций не располагает более современной научно-технической базой; поэтому ей следует стремиться передавать больший объем работы на внешний подряд.
E-Governance in India has steadily evolved from computerization of Government Departments to initiatives such as citizen centricity, service orientation and transparency. Электронное правительство в Индии постепенно развивается, начиная с компьютеризации правительственных ведомств и заканчивая такими инициативами, как направленность работы государственных органов на граждан, соответствующая ориентация их услуг и транспарентность.
Interaction assesses issues/performance which promote/impede service delivery Взаимодействие направлено на оценку вопросов/показателей выполнения работы, которые содействуют/ препятствуют предоставлению услуги
It encourages Ontario employers to hire people with disabilities through an Ontario Disability Support Program (ODSP) Employment Supports service provider. В частности действующая в рамках программы "Пособие по нетрудоспособности в провинции Онтарио" (ПНПО) служба оказания услуг по поиску работы поощряет работодателей, которые берут инвалидов на работу.
Xport MEDIA is engaged in service for the foreign companies for a long time and successfully. Мы имеем большой опыт работы и понимаем, как важно не упустить ни одной малейшей детали в процессе подготовки и участия компании в выставке.
The Committee notes that a part-time local quantity surveyor service is being evaluated. Комитет отмечает, что в настоящее время осуществляется подбор местного инженера-сметчика для работы в течение неполного рабочего дня.
Its 30 professionals trained in youth-friendly service techniques will serve some 1,000 adolescents per year. Тридцать сотрудников-профессионалов, подготовленных по методике работы с молодыми людьми, будут оказывать помощь примерно 1000 подростков в год.
CommScope catalogs provide comprehensive product, service and ordering information for a variety of product lines and cabling solutions. Помимо планирования и разработки коммуникационной сети для оптимальной работы крайне важна правильная и точная установка продуктов. Команды технических специалистов CommScope считают своей обязанностью предоставлять всю необходимую информацию относительно установки.
It welcomed the establishment of a working group on voluntary contributions to ensure that any cuts recommended in the 2004-2005 budget did not adversely affect UNIDO's service delivery. Она приветствует создание рабочей группы по добровольным взносам с целью не допустить негативных последствий рекомендуемых сокращений бюджета на 2004-2005 годы для работы по осуществлению программ и проектов ЮНИДО. Генеральная конференция должна уделить особое внимание вопросам обеспечения достаточного финансирования программ ЮНИДО и активизации новых инициатив по мобилизации ресурсов.
Incentives were given to employees depending upon their length of service, performance and the profits obtained from the projects. "Фусас" далее утверждает, что она традиционно выплачивала своим сотрудникам премиальные, размер которых зависел от стажа работы, трудовых показателей, а также от прибыльности проектов.
This year the organization completes 82 years of dedicated service for the emancipation of women through education and other empowerment programmes. В этом году организация отмечает 82-ую годовщину своей целенаправленной работы в борьбе за эмансипацию женщин на базе реализации программ в сфере образования и других областях расширения их прав и возможностей.
The flexible G-46.F4000 4-tube Coin Changers are designed to be used for vending and service machines. Четырехтрубные аппараты серии G-46 для приема и размена монет разработаны для работы с торговыми и сервисными автоматами, причем они поддерживают любые интерфейсы, в том числе USB.