In 1999, Kent left the Coca-Cola Company after 20 years of service. |
В 1999 году он покинул Компанию Кока-кола после 20 лет работы. |
Also, conditions of service cannot be varied to his disadvantage after his appointment. |
Условия их работы также не могут быть ухудшены после их назначения. |
Just because my DUI made my community service mandatory, Doesn't mean I was any less committed. |
То, что мое вождение в нетрезвом виде сделало мои общественные работы принудительными еще не значит, что я была недостаточно активна. |
It's community service, a condition of your release. |
Это общественные работы, условие твоего освобождения. |
There are different paths one can take in service to Division... besides field agent. |
Робби, есть много возможностей послужить Подразделению помимо полевой оперативной работы. |
We'll accept maximum community service and whatever fine you deem appropriate. |
Мы примем общественные работы по максимуму и все что Вы посчитаете целесообразным. |
I'm hereby sentencing you to community service. |
По сему постановляю направить вас на общественные работы. |
Community service starts at 4 P.M., sharp. |
Общественные работы начинаются строго в 16:00. |
Why did Goody Proctor discharge you from her service? |
Почему же матушка Проктор отлучила тебя от работы у себя? |
We must replace our current system of contracts and conditions of service, which are dysfunctional and demoralizing. |
Мы должны изменить нашу сегодняшнюю систему контрактов и условий работы, которые являются дисфункциональными и деморализующими. |
It entered service in November 1978. |
Работы начались в ноябре 1978 года. |
The last of these cars were withdrawn from service in 1999. |
Последние автобусы этих моделей были отстранены от работы в 2013 году. |
Each service uses computer resources - memory, CPU, or hard disk(s). |
Каждый сервис в процессе своей работы использует ресурсы компьютера - память, процессор или жесткий диск. |
The following year she moved to London, possibly in domestic service with a family. |
На следующий год она переехала в Лондон, возможно для работы прислугой в семье. |
Here you can contact with us, ask your questions regarding to the service functioning, tell your wishes or cooperation proposals. |
На этой странице Вы можете связаться с нами, задать свои вопросы касательно работы сервиса, высказать свои пожелания или предложения по сотрудничеству. |
Master of Settings service allows to independently receive the settings of the mobile phone for the work with GPRS-based services. |
Услуга Мастер настроек позволяет самостоятельно получать настройки мобильного телефона для работы с услугами на базе GPRS. |
Our restaurant meets the highest demands with regard to comfort, quality of service and the list of proposed dishes. |
Ресторану свойственны самые высокие требования к комфорту, качеству обслуживания и ассортименту предложенных блюд, а также к режиму работы. |
Hospitable staff, high standards of service, unique design of interiors will create fine conditions for work and rest. |
Гостеприимный персонал, высокие стандарты обслуживания, уникальный дизайн интерьера гостиницы создадут прекрасные условия для работы и отдыха. |
We are doing all the necessary to improve our service and to upgrade the quality of our work. |
Мы делаем все, чтобы улучшить наш сервис и повысить качество работы. |
Meanwhile, there are not enough service jobs in Europe to put everybody to work. |
Тем временем, работы в сфере услуг в Европе недостаточно для того, чтобы занять всех. |
This resulted in her being out of service for three months. |
В результате его отстранили от работы на три месяца. |
No one gets community service for possession. |
За такое не отправляют на исправительные работы. |
Incomplete years of service are calculated pro rata. |
Неполные годы работы исчисляются пропорционально проработанному времени. |
Don't think of community service as a requirement. |
Не воспринимайте общественные работы как нечто принудительное. |
And of course we would have to obtain all the materials required for continuity of service. |
И, конечно, нам надо будет приобрести все, что необходимо для продолжения работы. |