Английский - русский
Перевод слова Security
Вариант перевода Защиты

Примеры в контексте "Security - Защиты"

Примеры: Security - Защиты
The police dispatched a special contingent to secure the safety and security of disaster victims' lives. Полиция направила специальный контингент для обеспечения безопасности и защиты жизни жертв стихийного бедствия.
Ownership has been regarded as the only acceptable form of tenure security. Право собственности считается единственной приемлемой формой защиты права на владение.
Please provide information on any measures taken to guarantee judges' security of tenure and reform the appointment process of lower-level judges. Просьба представить информацию о любых мерах, принятых для обеспечения гарантированной защиты судей от необоснованного увольнения и изменения процедуры назначения судей более низкого уровня.
Furthermore, a national programme of family security grants had been implemented to make impoverished families less vulnerable. Кроме того, в целях снижения уязвимости семей, находящихся в неблагоприятном положении, началось осуществление Национальной программы субсидирования защиты семей.
They'll be able to facilitate federal witness security. Они смогут устроить в программу защиты свидетелей.
You have enough food, power, security. У тебя достаточно еды, энергии, защиты.
It's more than just supplies and security upgrades. Не только припасы и усиление защиты.
Mr. Deeks needs to brush up his security protocol. Мистеру Диксу нужно поработать над своим протоколом защиты.
The security protocols are still live. Протоколы системы защиты все еще активны.
In the light of the deteriorating security situation in South Sudan, I have taken steps to urgently strengthen the protection capabilities of UNMISS. С учетом ухудшающейся в плане безопасности ситуации в Южном Судане я предпринял шаги для срочного усиления потенциала МООНЮС в области защиты.
The establishment of national social protection floors is a powerful tool for ensuring human security, dignity, equity and social inclusion. Установление национальных минимальных норм социальной защиты является мощным инструментом обеспечения безопасности человека, достоинства, равенства и социальной интеграции.
Those jobs generally provide limited income and job security, poor working conditions and little or no social protection. Для такого труда характерны ограниченный доход и ограниченные гарантии занятости, плохие физические условия, низкий уровень социальной защиты или ее полное отсутствие.
These demographic changes raise important concerns about the possible weakening of familial support systems and traditional arrangements for old-age security. Эти демографические изменения порождают серьезную озабоченность относительного возможного ослабления систем внутрисемейной поддержки и традиционных механизмов защиты старости.
Protection measures may include security, relocation, provisional or definitive identity change, and the possibility of testifying by videoconference. Меры защиты могут включать изоляцию, переселение, временную или окончательную замену удостоверения личности и возможность давать показания в режиме видеоконференции.
The security and protective measures granted to human rights defenders are implemented by the Ministry of Interior, through the national police. Министерство внутренних дел силами полиции обеспечивает меры безопасности и защиты правозащитников.
Referring to accepted UPR recommendations, JS3 recommended addressing impunity and lack of safety and security of journalists and human rights defenders. Говоря о принятых рекомендациях УПО, авторы СП3 рекомендовали решить проблему безнаказанности и необеспечения защиты и безопасности журналистов и правозащитников.
Turkmenistan maintains armed forces in order to protect the sovereignty of the State and maintain security (Constitution, art. 13). В целях защиты государственного суверенитета и безопасности Туркменистан имеет свои вооруженные силы (статья 13 Конституции).
It has thereby ensured a balance between the requirements of security and human rights. Оно, таким образом, поддерживает баланс между требованиями обеспечения безопасности и защиты прав человека.
A security perimeter is like a defensive line in football. Оцепление похоже на линию защиты в футболе.
Boss, I think you just tripped the security system. Босс, думаю, вы только что запустили систему защиты.
The blueprints of the currency centre, security protocols and... all codes to access the building. План валютного центра, протоколы системы защиты... все коды доступа в здание.
That's some pretty high-level security for a personal laptop. Тут высокий уровень защиты для личного ноутбука.
I mean, fortunately, our government keeps these things under a strict security protocol, but unfortunately... К счастью, наше правительство хранит такие вещи под строгим протоколом защиты, но к несчастью...
That's what people want: the strength and security of experienced government. Вот чего хочет народ - прочности и защиты опытного правительства.
As requested, the secretariat also introduced code lists for the messages and amended class diagrams and messages with security data elements. Кроме того, секретариат внес в нее кодовые перечни сообщений и дополнил диаграммы классов и сообщения элементами защиты данных.