Английский - русский
Перевод слова Security
Вариант перевода Защиты

Примеры в контексте "Security - Защиты"

Примеры: Security - Защиты
It is a fundamental remedy and a form of security for payment for services, rendered in connection with that object. Это право является основополагающим средством правовой защиты и формой обеспечения платежа за услуги, предоставленные в связи с данным объектом.
The users of Firefox and Internet Explorer appreciate the security that WOT provides, and we look forward to adding our protection to Chrome. Пользователи Firefox и Internet Explorer по достоинству оценили защиту, которую обеспечивает WOT. Теперь мы с нетерпением ожидаем возможности добавить нашу систему защиты в веб-браузер Chrome.
Use of deception information systems for protection of information resources of computer networks. Problems of information security. Использование ложных информационных систем для защиты информационных ресурсов компьютерных сетей// Проблемы информационной безопасности.
11.2 How can I provide access to hardware peripherals, without compromising security? 10.2 Как обеспечить доступ к файлам устройств без нарушения защиты системы?
During World War I, European governments introduced border passport requirements for security reasons, and to control the emigration of people with useful skills. Во время Первой мировой войны правительства европейских стран усилили пограничный контроль в целях безопасности (защиты от шпионажа) и для управления миграционными потоками квалифицированной рабочей силы.
Ports had security and rights like files under UNIX, allowing a very UNIX-like model of protection to be applied to them. Порты были защищены и имели права, подобные правам доступа на файлы в Unix, а также использовали очень похожую на Unix модель защиты.
However, the expansion of the Internet into the commercial sector in the 1990s changed the requirements for security measures to protect data integrity and user authentication. Однако рост Интернета в коммерческом секторе в 1990-х годах изменил требования к мерам безопасности для защиты целостности данных и аутентификации пользователей.
McCormick showed a complete disregard for the safety of those that used and relied upon the device for their own security and protection. Маккормик продемонстрировал полное пренебрежение к безопасности тех, кто полагался на использование прибора для обеспечения собственной безопасности и защиты.
More recently, these concepts have been extended to consider this isolation tactic to provide a security mechanism for the purposes of data protection. В последнее время эти концепции были расширены для обеспечения тактики изоляции и выполнения мер безопасности, применяемых в целях защиты данных.
In 2004, Bank Negara issued a new RM10 note with additional security features including the holographic strip previously only seen on the RM50 and RM100 notes. В 2004, Центральный банк выпустил в обращение новую купюру в RM10 с новыми элементами защиты, включая голографическую полосу, которая ранее была применена в банкнотах RM50 и RM100.
I just have to detect their wireless signal, then hack into their computer and find their security account. Мне нужно только определить их беспроводной сигнал затем взломать их компьютер и найти учетную запись их защиты.
Your company has the best security system Maybe the best in the world... И ещё я знаю система защиты в твоей конторе одна из лучших в мире но...
Further measures are being sought to improve safety and security of the diplomatic premises in Tbilisi in the course of fully meeting obligations conferred on Georgia by international law. Принимаются дополнительные меры по усилению безопасности и защиты дипломатических помещений в Тбилиси в рамках всестороннего выполнения Грузией своих международно-правовых обязательств.
The Administration proposes to generate quarterly reports listing staff separated from the Organization or transferred and will circulate the list to the security liaison officers for discontinuing the identification numbers. Администрация предлагает ежеквартально готовить сводки с указанием сотрудников, закончивших работу в Организации или переведенных в другое подразделение, и направлять такой список сотрудникам связи по вопросам защиты информации для аннулирования соответствующих идентификационных номеров.
Franz does whatever needs to be done for the security of the Reich, to keep us all safe. Франц делает всё, что нужно, для защиты Рейха, чтобы мы все были в безопасности.
The portrait may not seem like a security feature, but people remember faces, so it has to be just right. Может показаться, что портрет - это не элемент защиты, но люди помнят лица, поэтому здесь все должно быть правильно.
A few layers of impenetrable security still to go, but I think I'm getting somewhere. Ещё несколько слоёв непробиваемой защиты, но, кажется, есть свет в конце тоннеля.
Currently, the Fund is looking at ways to activate the First Account within an objective of price stabilization and security outside of buffer stock proposals. В настоящее время Фонд изучает пути использования средств с Первого счета для деятельности по обеспечению стабилизации цен и защиты от их резких колебаний вне контекста предложений о создании буферных запасов.
The New Zealand army was to be in charge of airport security and the police were to protect the High Commission. Армия Новой Зеландии должна была отвечать за безопасность в аэропортах и помогать тонганской полиции для защиты управления городом.
The Operation continues to ensure that all security measures are in place to protect Operation personnel, installations and properties from all aspects of criminality. Операция продолжает принимать все меры безопасности для защиты персонала, объектов и имущества Операции от любого рода преступных действий.
The ongoing political, security, human rights and humanitarian crises in the country have had a significant impact on the Central African subregion. З. Продолжающийся в стране политический кризис, неблагополучная обстановка в плане безопасности и защиты прав человека и сложная гуманитарная ситуация существенно повлияли на положение в Центральноафриканском субрегионе.
Management of a system of rigorous protection of sensitive data is imperative and it is proposed that the central authority for information security be vested in the Chief Information Technology Officer. Обеспечение режима тщательной защиты требующих ее данных настоятельно необходимо; предлагается возложить главную ответственность за обеспечение информационной безопасности на Главного сотрудника по информационным технологиям.
Although all countries offer some kind of social protection or security, in most countries, coverage is severely limited and targeted at specific groups. Хотя все страны предлагают некоторые виды социальной защиты или безопасности, в большинстве стран охват сильно ограничен и направлен на конкретные группы населения.
Egypt, in its consideration of the issue of security assurances, is guided by four basic principles: credibility, deterrence, protection and assistance. З. Египет при рассмотрении вопроса о гарантиях безопасности исходит из четырех основных принципов: убедительности, сдерживания, защиты и помощи.
According to article 1, its purpose is to establish and regulate the system of security and physical protection and the services provided in that area. В соответствии со статьей 1 этого закона, его цель заключается в создании и регулировании системы обеспечения безопасности и физической защиты и услуг, предоставляемых в этой области.