Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Те же

Примеры в контексте "Same - Те же"

Примеры: Same - Те же
So we can work together, or you can continue to follow behind asking the same exact questions I'm asking. Мы можем работать вместе, или вы можете продолжать задавать те же вопросы, что задаю я.
Of course, Taiwan under President Ma still wants the same rights that it desired under Chen. Конечно, Тайвань при президенте Ма все еще хочет те же права, которые он желал при Чэне.
It looks increasingly likely that, as under Leonid Brezhnev, we will see the same names in the news for decades to come. Кажется все более вероятным, что как и при Леониде Брежневе, на протяжении грядущих десятилетий в новостях будут те же самые имена.
And it's the same watch! И это те же самые часы!
Your father said the same words to me our first meeting, when I was a pariah of my own community. Твой отец сказал мне те же самые слова в нашу первую встречу, когда я был изгоем в привычном мне обществе.
Both have the same poisoned roots, so it is not surprising that they go hand in hand. У обоих - одни и те же отравленные корни, поэтому неудивительно, что они шагают рука в руку.
The same techniques we use for building silicon computer memories, we can use for here. Здесь мы сможем использовать те же технологии, что мы используем для построения компьютерной памяти.
I have always loved the fact that my hood and my affliction share the same initials. Меня всегда забавлял тот факт, что мой район и мой недуг имеют одни и те же инициалы.
Kellner et al. assigned Aussiedraco to the Pteranodontoidea, a clade roughly containing the same species as the Ornithocheiroidea sensu Unwin. Келлнер причислил Aussiedraco к надсемейству Pteranodontoidea, содержащей примерно те же виды, что Ornithocheiroidea по анализу Анвина.
Thirteen of the women passed the same tests as the Mercury 7. Тринадцать из них прошли все те же тесты, что и мужчины из Первой Семерки.
She also explained that while some characters are the same, their traits and personalities were modified due to different backstories. Окава также отметила, что хотя персонажи одни и те же, их черты и личности были изменены в связи с иным сюжетом.
Featuring the same formats and track listings as the original 1982 release, the single was a modest success, denting the UK Top 75. Сингл, имевший те же форматы и трек-листы, что и исходный релиз 1982 года, достиг скромного успеха, войдя в топ-75 Великобритании.
But we all actually have the same capacity that they do, and we need to do their work now. Однако все мы также имеем те же способности, что и они, и нам нужно продолжать их дело.
They're thinking about the same things. Тут фигурируют те же категории мышления.
The same drives that we see towards ubiquity, towards diversity, towards socialization, towards complexity. Те же самые стремления, которые мы наблюдаем, в сторону повсеместности, в сторону разнообразия, в сторону социализации, в сторону сложности.
You know, instead of people running in this dark, trying to find their own match, who will be willing, who has the same goals. Знаете, вместо того, чтобы люди бегали в темноте, искали подходящих партнёров, с одинаковыми желаниями у которых те же самые цели.
And I could make the same points about the United States and the United Nations. И я мог сделать те же самые замечания по поводу США и ООН.
For example, I don't want to give a fish the same rights as a human. Например, мне бы не хотелось давать рыбе те же права, что и человеку.
So you can't use the same models that you use in the United States for making things move forward. Из-за этого нельзя использовать те же модели, что и в США, чтобы улучшить ситуацию.
So when I realized that those same cues are also important for speaker identity, I had this idea. Когда же я поняла, что те же самые стимулы важны и для индивидуальности говорящего, у меня появилась идея.
GSR- 5-speed manual, and the same specs with the USDM GSR with large spoiler. GSR - 5-ступенчатая механическая коробка передач и те же спецификации с GSR для американского рынка с длинным спойлером.
They use the same vertices as the convex forms, but connect in an alternate connectivity which passes around the circle more than once to complete. Они используют те же вершины, что и выпуклые формы, но соединение происходит другим путём, при котором окружность обходится более одного раза.
For eurozone members there is the Stability and Growth Pact which contains the same requirements for budget deficit and debt limitation but with a much stricter regime. Пакт стабильности и роста содержит те же требования по бюджетному дефициту и величине госдолга для стран-членов еврозоны, при этом надзор за их соблюдением является гораздо более строгим.
Individual mantas may revisit the same cleaning station or feeding area repeatedly and appear to have cognitive maps of their environment. Некоторые особи неоднократно возвращаются в одни и те же места кормления и чистки, вероятно, у них формируется когнитивная карта местности.
As a result, he answers the first few questions with the same answer and does not fill in the last answer. За 20 секунд он отвечает на те же вопросы, причём его ответы не должны совпадать с ответами первого игрока.