Same places, same music, same food, same everything. |
Те же места, та же музыка, еда, всё то же самое. |
Same plane, same pilot, same price. |
Самолёт, пилот, цена те же. |
And we find the same symmetries here, and the same interaction. |
И мы видим здесь те же симметрии, и то же взаимодействие. |
They have the same access to the same talent, the same agencies, the same consultants, the same media. |
У них такой же доступ к талантам, те же агенства, те же консультанты, те же средства информации. |
Same color, same message, same words. |
Тот же цвет, то же сообщение, те же слова. |
The general aims of reporting are the same under different multilateral environmental agreements. |
В рамках различных многосторонних природоохранных соглашений преследуются одни и те же общие цели в области отчетности. |
The same principles apply to men and women. |
Одни и те же принципы применимы как к мужчинам, так и к женщинам. |
In some cases the same targets were reported under different target areas. |
В ряде случае одни и те же целевые показатели указаны по разным целевым областям. |
PPPs typically involve the same parties in various capacities. |
Одни и те же стороны в рамках ПЧП обычно выполняют несколько функций. |
The same considerations would largely apply as with transport documents. |
К ним во многом относятся те же соображения, что и соображения по поводу транспортных документов. |
Names aside, the same principles apply. |
Но как бы это не называлось, применяются одни и те же принципы. |
Probably the same people who killed Kate. |
Вероятно, те же люди, что убили Кейт. |
Some people say you have the same character traits. |
Некоторые люди, Ари, говорят, что у вас те же черты характера. |
Those same initiatives will also enhance local ownership of and participation in framework programmes. |
Те же инициативы позволят также повысить ответственность местных участников за осуществление мероприятий рамочной программы и расширить их участие в них. |
Jazz uses the same notes that Bach used. |
В джазе используются те же ноты, которые использовал Бах. |
Last three months, same five ties. |
Последние три месяца, одни и те же пять галстуков. |
I think the same people that took aimee Took charlie. |
Я думаю, что те же самые люди, которые забрали Эми, похитили и Чарли. |
The man kept asking the same question. |
Этот человек продолжает задавать одни и те же вопросы. |
The same dreamy eyes like my Gerolamo. |
Те же самые мечтательные глаза, как у моего Джероламо. |
Can't imagine the same advice works for both audiences. |
Не представляю, как одни и те же советы работают на обе аудиторий. |
Constantly stepping on the same rake. |
Постоянно наступаешь на одни и те же грабли. |
We used to attend the same concerts. |
Мы всегда ходили на одни и те же концерты. |
All three children show the same signs. |
Все три ребенка выказывают одни и те же признаки. |
I saw you making all the same mistakes. |
Я видел, как ты совершаешь те же самые ошибки. |
These same infections create harmful algal blooms. |
Те же самые инфекции провоцируют образование вредных скоплений водорослей. |