| Well, we've been having the same problems. | Да, ну, у нас те же проблемы. |
| I have the same doubts you do. | У меня те же сомнения, что и у вас. |
| Lynette Scavo would indulge in a little daydream, the details of which were always the same. | Линетт Скаво лелеяла маленькую мечту, детали которой были всегда одни и те же. |
| It was the same people both times. | Это были те же самые люди. |
| He's using exactly the same words. | Он использует в точности те же слова. |
| I watch the same TV shows as you. | Я смотрю те же сериалы, как и вы. |
| I'm sure you feel the same way about your son. | Я уверенна, что вы испытываете те же чувства к вашему сыну. |
| Lily and Trager would've used much of the same criteria. | Лили и Трагер использовали в своем поиске одни и те же критерии. |
| The same gravitational forces are at work. | Везде действуют те же гравитационные силы. |
| The same patterns are common on Earth. | Те же самые явления распространены и на Земле. |
| Exactly the same planets would be rising at our births. | Одни и те же планеты восходили в момент нашего рождения. |
| The same constellations always rise at, say, the beginning of autumn. | Одни и те же созвездия восходят, скажем, в начале осени. |
| Every observer, in any place, time or motion must deduce the same laws of nature. | Каждый наблюдатель в любом месте, времени, движении должен увидеть в действии одни и те же законы природы. |
| Those same cells could give you the Castor pathogen. | Те же самые клетки могут дать вам патоген Кастора. |
| And the same piece of information dated six weeks earlier, different informant. | И те же самые сведения - за шесть недель до того, от другого информатора. |
| It's the same old racket everywhere you look. | Всё те же старые махинации, куда не посмотри. |
| Perhaps the same people responsible for bringing us together. | Возможно, те же люди, которые свели нас вместе. |
| Mom, I have the same friends I had last semester. | Мам, у меня те же друзья, что в предыдущем семестре. |
| Gas station receipts show you were there, the same weekend. | Выручка с бензоколонки показывает... вы были там в одни и те же выходные, и еще раз через неделю. |
| Thing is, I found exactly the same marks from last night. | Дело в том, что прошлым вечером я обнаружила те же отметины. |
| She put the same boots in her cart as the woman from Houston. | Она добавила в корзину те же сапоги, что женщина в Хьюстоне. |
| The same people who attacked the hospital that Claire was working at. | Те же люди, что напали на больницу, в которой работала Клэр. |
| The same aliens that attacked your lab are coming back for more. | Те же пришельцы, что атаковали твою лабораторию, вернутся за большим. |
| The assailants have been the same every time. | Нападавшие были те же во всех случаях. |
| Has the same record as Donovan, they almost always got arrested together. | Те же приводы, что и у Донована, их даже арестовывали вместе. |