| The English localization of the game featured the same changes as the two SNES versions. | Английская локализация игры содержит те же изменения, что и версия для SNES. | 
| However, the same definitions apply to directed graphs and a directed graph is also equivalent to a unique core. | Однако, те же определания применимы и к ориентированным графам и ориентированный граф также эквивалентен единственному ядру. | 
| Nonbenzodiazepines are molecularly distinct, but nonetheless, they work on the same benzodiazepine receptors and produce similar sedative effects. | Небензодиазепины отличаются молекулярным строением, но, тем не менее, они воздействуют на те же бензодиазепиновые рецепторы и вызывают аналогичный седативный эффект. | 
| Then the same function in the Energy Saver. | Затем те же функции в Экономия энергии. | 
| It wants all men to don the very same uniform, to read the same book, to have the same tastes in films, and to desire the same so-called labor-saving devices. | Он хочет, чтобы все люди дона же форму, чтобы прочитать ту же книгу, чтобы иметь те же вкусы в кино, и не желать того же так называемого снизить трудозатраты. | 
| The same workers often return to Kokemäki year after year for the summer work. | Одни и те же работники возвращаются в Кокемяки на сезонные работы каждый год. | 
| We have the same aims as our clients. | У нас те же цели, что и у наших Клиентов. | 
| The first three options are the same as in Glow. | Первые три параметра те же, что и для «Свечение». | 
| The same registers and commands are used in it that provides compatibility with the previous versions of ATA. | Для обмена в нем используются те же регистры и команды, что обеспечивает совместимость с предыдущими версиями АТА. | 
| The slit usually uses the same options as the toolbar. | Обычно слит использует те же параметры, что и пенель задач. | 
| As the first step, the same activities are performed as for the Regular updates of operating systems and Java software. | Во-первых, выполняются те же действия, что и при выпусках Текущих обновлений операционных систем и программного обеспечения Java. | 
| The same coloring is used for the symbols shown in the route suggestions. | Символы, используемые с предлагаемым маршрутом, имеют те же цвета. | 
| The audio clips feature the same voice actors as on the TV show. | В аудиоклипах используются те же голоса актеров, что и в телевизионном шоу. | 
| Both the Nissan vehicles were fitted with the same engines and shared many parts. | Интересно, что оба транспортных средства на базе Nissan имели те же двигатели и большое количество частей от исходных. | 
| The same authors released a software package called PRANK in 2008. | В 2008 году те же авторы выпустили соответствующее программное обеспечение - PRANK. | 
| Compared with PCI configuration, Autoconfig is much simpler, yet provides the same basic functions. | Несмотря на то, что по сравнению с PCI, реализация протокола Autoconfig более проста, он обеспечивает те же самые функции автоматического конфигурирования устройств. | 
| The word order for questions is the same as they are for statements. | Правила порядка слов те же, что и для простого предложения. | 
| Apart from the distinctive abscesses, pyaemia exhibits the same symptoms as other forms of septicaemia. | Помимо отличительных абсцессов, Пиемия имеет те же симптомы, как и другие формы сепсиса. | 
| Identical sequences are merged, regardless of whether they are from the same or different species. | Идентичные последовательности объединяются независимо от того, являются ли они белками, представляющими одни и те же или разные виды. | 
| DNS Forwarder can read these settings and use the same DNS servers. | DNS Форвардер может читать эти настройки и использовать те же серверы DNS. | 
| They contain the same active pharmaceutical ingredients as the originals, and are equivalent in quality, efficacy and safety. | Они содержат те же самые активные фармацевтические компоненты, что и оригиналы, и эквивалентны по качеству, эффективности и безопасности. | 
| PCIe sends all control messages, including interrupts, over the same links used for data. | PCI Express пересылает всю управляющую информацию, включая прерывания, через те же линии, что используются для передачи данных. | 
| This group has the same rotation axes as T, with mirror planes through two of the orthogonal directions. | Эта группа имеет те же самые оси вращения, что и Т с зеркальными плоскостями через два ортогональных направления. | 
| The releases contain the same bonus features as its DVD/Blu-ray counterparts. | Релизы содержат те же бонусные функции, что и его аналоги на DVD/ Blu-ray. | 
| The CD has the same 33 tracks as the previous iTunes release. | CD содержал те же 33 трека, что и предыдущий релиз iTunes Music Store. |