Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Те же

Примеры в контексте "Same - Те же"

Примеры: Same - Те же
The same kind of coral that Lanie found Те же самые, которые Лэни нашла
Every key that my dad has, I have the same keys. У меня все те же ключи, что были у моего папы.
And by every indication, more surgery will just mean more time in a hospital bed, more scarring, and the same results... И по всем показателям новые операции будут лишь означать больше времени на больничной койке, больше страха и те же результаты...
You think the same people who tried to assassinate Gorgova kidnapped his daughter? Вы думаете, что те же люди, которые пытались убить Горгова, похитили его дочь?
I'm crossing these same records with her maiden name, Я прогоняю через те же данные ее девичье имя,
Yes, but a suicide at that proximity could have left the same traces on her. Но и самоубийство, произошедшее рядом, оставило бы те же следы.
The same dates and sums that are in that book. Те же даты и суммы, что и в книге.
That's the same staff who execute hundreds of contestants every day? Те же сотрудники, что каждый день казнили сотни участников?
The small one on the moon, we encountered exactly the same proportions. Маленький монолит найденный на луне имел те же пропорции.
You were attacked by the same people that killed your husband. на тебя напали те же люди, что убили твоего мужа
They're the same, they smile, but I don't recognize them. Это те же самые, но я не могу их найти.
Those are the exact, same earrings. На ней были те же серьги.
'Cause they break the same hips over and over. Потому что они ломают все те же бедра снова и снова.
We just figured out we had the same G.P.A. in high school. Мы только что выяснили, что у нас были одни и те же баллы по ЕГЭ.
I went to a shrink five times a week to hear the same questions. Я должен был пять раз в неделю задавать себе одни и те же вопросы.
Well, if it's the same people, They've been doing this for close to a decade. Если это те же самые люди, то они занимаются этим уже почти десять лет.
It's the same pattern we saw in Engineering. Те же самые следы, что ми видели в инженерной
That his- his standards are the same? Его моральные нормы те же самые?
We got left behind by the same people... and saved by another. Нас обоих бросили одни и те же люди а спасли другие.
As we commit the same mistakes forever Не совершаем ли мы одни и те же ошибки каждый раз?
Because I used to fight for the same reasons that you do. Потому что у меня те же причины драться, что и у тебя.
But the standard is the same - best interest of the child. Но нормы те же - интересы ребенка.
I'm sure they are the same guys in Haiti after the earthquake. Я уверен, что это те же типы, что действовали на Гаити, после землетрясения...
So you don't work for the White House, but you have the same numbers. То есть, вы не работаете в Белом доме, но данные у вас те же.
Mr. Kent and Mr. Beels both have the same symptoms. Ну, у мистера Кента и мистера Билса одни и те же симптомы.