Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Те же

Примеры в контексте "Same - Те же"

Примеры: Same - Те же
Now, bear in mind these are the same psychos that weaponised Ebola. Имейте в виду, это те же психи, что превратили в оружие вирус Эбола.
He'll probably have the same questions that I do. Скорее всего, у него возникнут те же вопросы, что и у меня.
Kent found smoke residue on those fibers, and they have the same chemical components as this burned painting. Кент нашел остатки дыма на этих волоконах, и на них есть те же химические компоненты, как на сожженной картине.
The same trace elements are in the duct. Те же следовые элементы присутствуют в трубопроводе.
I feel funny about doing it the first time the same weekend that Adrian and Ben are getting married. Забавно заниматься этим в первый раз в те же выходные когда свадьба Бэна и Эдриан.
Zero calories, same great taste. Те же лица, только в профиль.
Maybe he shared the same interests. Может, он разделял те же интересы.
The same three days of fear my father had. Те же три дня страха, что были у моего отца.
After a while, you get the same ones. Спустя время, к тебе станут ходить все те же.
He is asking the same questions his father did. Он задаёт те же вопросы, что его отец.
You're wearing the same new shoes. На тебе те же самые новые туфли.
He could pull all the same strings from behind bars. Он мог тянуть за те же самые ниточки, и оставаясь за решеткой.
Those were the same scores I got, Einstein. Те же баллы, что и у меня, Эйнштейн.
We're recreating the same conditions laterally. Мы воссоздаем те же условия на земле.
But I also yearned to experience the same suffering as her. Но я и хотел испытывать те же страдания, что и она.
He did, and Jag used exactly the same set-up for the next 25 years. Он сделал, и Джаг использовал точно те же настройки в течении следующих 25 лет.
Then they took the same knives and robbed their own houses. Потом они взяли те же ножи и ограбили собственные дома.
50 yards from home, always the same faces... Конечно, одни и те же люди, школа в двух шагах от дома.
You've seen your friends make the same mistakes before. Вы видели, как ваши друзья делали те же самые ошибки.
I found the same fibers in here. Я нашла здесь те же самые волокна.
The same people who sent you. Те же люди, что и тебя.
Because I feel the same way. Потому что у меня те же чувства.
The same injuries she inflicted on Michael. Те же повреждения она нанесла Майклу.
It's the same active ingredient as antacid. Те же активные компоненты, что и в антацидах.
Clearly, you have the same issues. Очевидно, что у вас те же проблемы.