Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Те же

Примеры в контексте "Same - Те же"

Примеры: Same - Те же
The Priest and me, we lived by the same principles. Священник и я имели одни и те же принципы.
Now the very same data could undermine everything. Теперь те же самые данные могли подорвать все.
That's the price you pay for having the same physical features as criminals. Это цена, которую ты платишь за те же физические характеристики, что и преступники.
A lot of people have that trouble, since they are both the same size and colour. Многие люди испытывают те же проблемы, так как обе особи имеют одинаковый размер и цвет.
You just use the same words with everyone. Вы каждому говорите одни и те же слова.
He came in with the same stats. Он принёс те же самые показатели.
I wonder if Karla has the same problem with the Treasury at the Kremlin. Интересно, если бы Карла имел те же проблемы с казначейством в Кремле.
They're all the same, anyway. Кого не выбирай, всегда будут одни и те же люди.
But take a look: It's always the same cars. Но присмотритесь: машины всегда одни и те же.
Though my methods may have differed during my time in office, I would have pursued the same objective. Хотя мои методы, быть может, были иными, в то время как я был у власти, я бы преследовал те же цели.
Well, we had the same SpaghettiOs. Ну мы же ели те же спагетти.
The same rules apply, though. Однако, правила одни и те же.
There's a stunning woman who comes to the opera on the same nights we do. Потрясающая женщина которая приходит в оперу в те же дни, что и мы.
Niles, Daphne feels the same way about you. Найлс, Дафни питает к тебе те же чувства.
These are the same crates you flashed on yesterday. Тут те же ящики, которые ты видел вчера.
They might not be the same as the ones who stole them. Это не обязательно те же, кто украл их.
Let me guess - the same meetings that Thomas Saltz attended. Дай угадаю - те же встречи, что и Томас Солц.
These are the same pills they gave your wife. Это те же таблетки, что принимала твоя жена.
He used the same accelerants... naphthenate and boric acid. Катализаторы те же - нафтенат и борная кислота.
If the same people took charlie, We're looking for a group. Если это те же люди, что похитили Чарли, то нам нужно искать группу.
Your dad must've been going on the same facts. Твой папа, должно быть, полагался на те же факты.
They were the same guys from the temple. Это были те же парни, что и в храме.
These the same people who had Teddy? Это те же люди, у которых был Тедди?
All I know are the same old ghost stories we all share. Мне известны те же самые старые байки, что и остальным.
I want him to have that same experience. Я хочу, чтобы он испытал те же чувства.