Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Те же

Примеры в контексте "Same - Те же"

Примеры: Same - Те же
Belgium: In favour of joining GE. because the standards are closer and the delegates are the same. Бельгия: Поддерживает предложение о присоединении к ГЭ., поскольку соответствующие стандарты имеют большее сходство, а в ее работе участвуют те же самые делегаты.
And 5.1 in case of AC3 is not the same as 5.1 in case of computer acoustics. И то, что 5.1 в случае с AC3 это совсем не те же самые 5.1 акустической системы. Поэтому начнем с рассмотрения этой разницы.
That means that the IKE and the UDP encapsulated ESP packets use the same UDP port numbers. Это значит, что IKE и UDP инкапсулированные ESP пакеты используют те же самые номера UDP портов.
However, as the same persons were returned to office in 1726, his speech was written down. И поскольку те же самые люди были возвращены в офис ложи в 1726 году, его речь всё же была записана.
In 1203, Alfonso VIII of Castile gave Hondarribia the same privileges that had been given to San Sebastian. В 1203 г. Альфонсо VIII Кастильский дал Ондариббии те же привилегии, что и Сан-Себастьяну.
The flat spacetime paradigm is fully equivalent to the curved spacetime paradigm in that they both represent the same physical phenomena. Плоская пространственно-временная парадигма полностью эквивалентна искривленной парадигме пространства-времени в том, что они обе представляют одни и те же физические явления.
Under temperature higher than 330 oC, R22 is decomposed at the presence of metals, thus, forming the same substances as R12. При температуре выше 330 ºС в присутствии металлов R22 разлагается, образуя те же вещества, что и R12.
These are as standard, the same shape, type face and colours as those in the UK, however non-standard number plates have been permitted. Номерные знаки имеют те же форму, тип и цвета, что и в Великобритании, однако допускается использование нестандартных номерных знаков.
Pastel paintings made with pigments that change color or tone when exposed to light suffer comparable problems to gouache paintings using the same pigments. Пастельные картины, выполненные с использованием пигментов, которые изменяют цвет или тон при воздействии света, испытывают сравнимые проблемы с картинами гуашью, использующими те же пигменты.
In other words, optoacoustic microscopy suffers from the same limitations as conventional optical microscopy. Другими словами, к оптоакустической микроскопии применительны те же ограничения, что и к обычной оптической микроскопии.
From 1989 to 2006, the show had the same categories and category names every year. С 1989 года по 2006 премия ежегодно имела одни и те же категории и номинации.
If the relationship lasted for seven years, she had the same entitlements as if she had been given by her kin. Если после этого пара жила вместе в течение семи лет, женщина получала те же права, как если бы она вышла замуж с согласия родных.
In this buffer user can use same commands and key bindings, as in the status buffer. В этом буфере пользователь может использовать те же команды, и сочетания клавиш, что и в буфере статуса.
Enjoy our web Client which offers the same functionalities like you have in our Download version (except Chat function). Насладитесь нашим Веб Клиентом, который предложит Вам все те же функции, предлагаемые нашей загрузочной версией (за исключением чата).
For interoperation between client and server used protocol, that looks like HTTP version 1.1, and use the same methods of information coding. Для взаимодействия между клиентом и сервером используется протокол, похожий на протокол НТТР версии 1.1, и те же способы кодирования информации.
To implement interface to debugger, the distel package uses same modules, as debugger from Erlang's distribution. Для реализации возможности отладки приложений, distel использует те же модули, что и отладчик, идущий в составе Erlang.
The result, if done carefully, is that the human ear will perceive all sounds the same as in the uncompressed track. В результате, если все сделано аккуратно, человеческое ухо будет слышать те же звуки, что и в несжатом треке.
So there is no conflict of interest with the poorest workers in developing nations because they do not compete for the same types of jobs. Так что нет никакого конфликта интересов с самыми бедными рабочими в развивающихся странах, потому что они не соперничают за те же типы рабочих мест.
The concept that the same properties of genetic reproduction applied to social memes, living cells, and even computer viruses is further proof of the somewhat surprising universality of cybernetic study. Понятие, что те же самые свойства генетического воспроизводства относились к социальному миру, живым клеткам и даже компьютерным вирусам, является дальнейшим доказательством универсальности кибернетических исследований.
Approaching the chorus, Cobain begins to play the same two notes on every beat of the measure and repeats the word "Hello". Когда песня приближается к припеву, Кобейн начинает играть те же две ноты на каждую долю такта, повторяя слово «Hello».
On December 7, 2015, the same family members filed a suit asking the court to freeze Durst's assets. В понедельник 7 декабря 2015 года, те же члены семьи подали иск, в котором потребовали заморозить активы Дёрста.
An extremely poisonous species, it contains the same deadly amatoxins found in the death cap (Amanita phalloides). Чрезвычайно ядовитая, она содержит те же смертельные аматоксины, находящиеся в бледной поганке (Amanita phalloides).
Foreign investors have the same rights, obligations and legal status within an enterprise as domestic investors. Зарубежные инвесторы имеют те же права, обязанности и законный статус, что и местные инвесторы.
If you put a pet bottles long enough to the sun, then make the same UV components of sunlight. Если вы поместите ПЭТ-бутылки достаточно долго, чтобы ВС, а затем сделать те же компоненты, УФ солнечного света.
It applies the same rule as in those direct, any clicks that give a percentage will be credited to your account. Она использует те же правила, как в эти прямые, любые клики, которые дают проценты будут зачислены на ваш счет.