And I have seen the same souls inhabit different beings throughout history. |
Но, поскольку я бессмертна... я видела, как одни и те же души проживают разные жизни на протяжении истории. |
These same geese were flying that evening. |
В тот вечер летали те же самые гуси. |
He grinds his teeth, sniggers, sobs, embraces me passionately and asks the same questions again. |
Он сжимает зубы, смеется, плачет, страстно обнимает меня и задает те же вопросы снова. |
I used to have the same problems. |
Раньше у меня были те же проблемы. |
I want you to feel the same emotions again. |
Я хочу, чтобы ты снова испытала те же эмоции. |
Okay, the same schools you went to. |
Те же школы, где ты учился. |
They don't have the same expenses rich people do. |
Они не имеют те же расход, что и богатые люди. |
Uses the same bullets as an M-40. |
Те же патроны, что и для М-40. |
I do feel the same way. |
Да, у меня те же чувства. |
I mean, it's the same guys. |
Я имею в виду, это те же парни. |
Be careful, or I'll apply the same equation to you. |
Будь осторожна или применю к тебе те же меры. |
If those vessels get the same readings, they won't suspect a thing. |
Если эти суда получают те же данные, они ничего не заподозрят. |
Did you say that we share the same feelings? |
Так говоришь, мы разделяем одни и те же чувства? |
Well, the same people who had taken over her life and hired that loathsome Captain Baird. |
Ну, те же самые люди, которые унаследовали ее жизнь и наняли этого отвратительного капитана Бэрда. |
You ask the same questions I would. |
Вы задаете те же вопросы, что и я. |
Wait, was that the same footage? |
Погоди, разве это были не те же самые кадры? |
We all got the same news. |
Мы все получили те же новости. |
I just thought you might be sick of wearing the same three things... |
Мне просто показалось, что может тебе надоело носить те же три вещи... |
At our core, we believe the same things. |
Ведь мы верим в одни и те же вещи. |
I feel the same sense of... futility and hopelessness as the next guy. |
Я ощущаю те же чувства... тщетности и безнадежности как и все другие. |
It will take you to the same places. |
Она может возить тебя в те же самые места. |
We got the same reading from the handheld. |
Мы получили те же данные от портативной версии. |
You know, you can get the same stuff at Sportsmart for a lot less. |
Понимаете, вы можете купить те же вещи в Спортсмарт куда дешевле. |
Those same kids will be booing in July when the Yankees come here. |
И те же самые дети будут освистывать ее в июле, когда "Янкиз" приедут сюда. |
It'll provide the same benefits, but reduce potential disability. |
Это обеспечит те же преимущества, и сведёт риски к минимуму. |