They're all different, but the reasons are all the same. |
Они все разные, но причины всё те же Ты высокомерен. |
The same plates Pablo has been trying to get his hands on. |
Те же формы, на которые Пабло пытался наложить свои лапы. |
They look like the same kind of Indians that attacked us before. |
Похоже, те же самые индейцы, которые на нас уже нападали. |
He wants to steal the same diamonds and frame Grover. |
Он хочет украсть те же бриллианты и кадр Гровера. |
The length must be entered in the same date unit as the depreciation period. |
Для этого параметра следует применять те же единицы измерения, что и для периода амортизации. |
The resulting objects have the same line and fill properties as the combined object. |
Полученные объекты имеют те же свойства линий и заливки, что и объединенный объект. |
The same job-related stereotypes persisted even as Polish Americans joined the middle class in the mid 20th century. |
Те же стереотипы, связанные с работой, сохранялись даже после того, как в середине 20-го века польские американцы присоединились к среднему классу. |
But they enjoyed the same rights as others. |
Но у них те же права, что и у всех. |
We shall create massive personality cults for these people through the same techniques as Hollywood has used. |
Мы будем создавать для этих людей массовый культ личности, используя те же методы, которые использует Голливуд . |
It's the same people that set off the bombs. |
Те же самые люди, что заложили бомбы. |
The times are always different and the same. |
Времена всегда другие и те же самые. |
I bet you and I both have that same occupational marker on our fingers. |
Спорю, у нас с тобой есть те же профессиональные отметины на пальцах. |
Remember, they do not have the same interests we share. |
Помните, у них не те же самые интересы, что мы разделяем. |
The US, however, may not have felt the same. |
Однако США вряд ли испытали те же чувства. |
The prices of other translation bureaus for the same services are significantly higher. |
Те же самые услуги другие бюро предлагают за более высокие цены. |
The department has got the same comment about this heist as it did the other two. |
У управления все те же комментарии касательно ограбления. как и о предыдущих двух. |
Those were the same guys that came to our apartment. |
Это те же ребята, которые приходили к нам на квартиру. |
The same corporations that own the government. |
Те же корпорации, которые владеют правительством. |
You find a body, same thing. |
При нахождении тела, действия те же. |
He has the same weak points as a human being. |
У него те же слабые точки, что и у человека. |
The trouble is, Susan seems to be showing the same tendencies. |
Но проблема в том, что у Сьюзан, похоже, те же симптомы. |
The same sensations as the most primeval creature. |
Наверное, те же ощущения испытывали первобытные создания. |
We found the same evidence on the fire tools Along with your fingerprints. |
Мы нашли те же частицы на пожарном инструменте, причем с вашими отпечатками. |
The good news is, we still have the same 150 suspects. |
Хорошие новости, но у нас по-прежнему те же 150 подозреваемых. |
You got the same three outriders, but no Francesco. |
Те же трое сопровождающих, но ни следа Франческо. |