Keep that in mind when you use the same techniques on a live subject tomorrow. |
Имейте их в виду когда вы будете использовать те же методы на завтрашнем занятии. |
We're the same as always. |
Мы те же, что и всегда. |
The same shapes as you have in your book. |
Те же знаки, что и в вашей книге. |
I'd have exactly the same reservations. |
Меня одолевали бы те же сомнения. |
The codes are the same ones Escobar's wife is using. |
Коды те же, что использует жена Эскобара. |
The same old thing, but now there are mobiles, cameras, social networks. |
Те же старые вещи, но теперь есть мобильные телефоны, фотоаппараты, социальные сети. |
They're the same methods that are used in your world. |
Это те же методы, что используются в твоем мире. |
I can offer you the same conditions. |
Я могу предложить вам те же условия. |
And I saw the same brand of cigars that Mundo gave me. |
И я видел те же сигары, которыми Мундо угощал меня. |
We're the same people, but we keep expecting a different outcome. |
Мы - те же самые люди, но мы продолжаем ожидать разный исход. |
Now, those same parasites had been previously found in trout and frogs. |
Итак, те же паразиты были ранее найдены в форели и лягушке. |
They fill the same niches as hedgehogs do. |
Они занимают те же ниши, что и ежи. |
Miss Montgomery, I've read the same reports that you have. |
Мисс Монтгомери, я прочитала те же отчеты, что и вы. |
The same things should keep happening... |
Те же самые вещи должны продолжать случаться... |
Our tradition is to be seated in the same place every year. |
Каждый год мы садимся на те же самые места. |
We went to school together, we had the same friends. |
Мы ходили вместе в школу, у нас одни и те же друзья. |
Be a dear and wake me up when you're done asking the same question. |
Будь милочкой и разбуди меня, когда закончишь задавать одни и те же вопросы. |
Dad was there, looking through the exact same evidence as me. |
Папа был там, он искал те же самые подтверждения, что и я. |
He and I have the same taste in movies. |
Нам нравятся одни и те же фильмы. |
And those same people, they are coming after me. |
И те же люди идут за мной. |
I've been doing the same exercises. |
Я делала все те же упражнения. |
It's better for the children when you share the same values. |
Всегда лучше, когда дети разделяют одни и те же ценности. |
The same people who wanted to dump the Super Bowl spot. |
Те же люди, которые хотели продать места на СуперКубке. |
That's the same photo that Warren Clift had on his desk. |
Те же фотографии, что у Уоррена Клифта на столе. |
It was accomplished by the same practical and productive people who made the society function. |
Ее произвели те же практичные и изобретательные люди, кто заставлял общество функционировать. |