| Keep that in mind when you use the same techniques on a live subject tomorrow. | Имейте их в виду когда вы будете использовать те же методы на завтрашнем занятии. |
| We're the same as always. | Мы те же, что и всегда. |
| The same shapes as you have in your book. | Те же знаки, что и в вашей книге. |
| I'd have exactly the same reservations. | Меня одолевали бы те же сомнения. |
| The codes are the same ones Escobar's wife is using. | Коды те же, что использует жена Эскобара. |
| The same old thing, but now there are mobiles, cameras, social networks. | Те же старые вещи, но теперь есть мобильные телефоны, фотоаппараты, социальные сети. |
| They're the same methods that are used in your world. | Это те же методы, что используются в твоем мире. |
| I can offer you the same conditions. | Я могу предложить вам те же условия. |
| And I saw the same brand of cigars that Mundo gave me. | И я видел те же сигары, которыми Мундо угощал меня. |
| We're the same people, but we keep expecting a different outcome. | Мы - те же самые люди, но мы продолжаем ожидать разный исход. |
| Now, those same parasites had been previously found in trout and frogs. | Итак, те же паразиты были ранее найдены в форели и лягушке. |
| They fill the same niches as hedgehogs do. | Они занимают те же ниши, что и ежи. |
| Miss Montgomery, I've read the same reports that you have. | Мисс Монтгомери, я прочитала те же отчеты, что и вы. |
| The same things should keep happening... | Те же самые вещи должны продолжать случаться... |
| Our tradition is to be seated in the same place every year. | Каждый год мы садимся на те же самые места. |
| We went to school together, we had the same friends. | Мы ходили вместе в школу, у нас одни и те же друзья. |
| Be a dear and wake me up when you're done asking the same question. | Будь милочкой и разбуди меня, когда закончишь задавать одни и те же вопросы. |
| Dad was there, looking through the exact same evidence as me. | Папа был там, он искал те же самые подтверждения, что и я. |
| He and I have the same taste in movies. | Нам нравятся одни и те же фильмы. |
| And those same people, they are coming after me. | И те же люди идут за мной. |
| I've been doing the same exercises. | Я делала все те же упражнения. |
| It's better for the children when you share the same values. | Всегда лучше, когда дети разделяют одни и те же ценности. |
| The same people who wanted to dump the Super Bowl spot. | Те же люди, которые хотели продать места на СуперКубке. |
| That's the same photo that Warren Clift had on his desk. | Те же фотографии, что у Уоррена Клифта на столе. |
| It was accomplished by the same practical and productive people who made the society function. | Ее произвели те же практичные и изобретательные люди, кто заставлял общество функционировать. |